Sure Mujadilah Vers 15 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ المجادلة: 15]
Allah hat für sie strenge Strafe bereitet. Gewiß, wie böse ist, was sie zu tun pflegen.
Surah Al-Mujadilah in DeutschGerman - Amir Zaidan
ALLAH bereitete ihnen eine qualvolle Peinigung vor. Gewiß, es war schlecht, was sie zu tun pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Gott hat für sie eine harte Pein bereitet. Schlimm ist das, was sie zu tun pflegen.
Page 544 German transliteration
English - Sahih International
Allah has prepared for them a severe punishment. Indeed, it was evil that they were doing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Es ist für euch keine Sünde, unbewohnte Häuser zu betreten, in denen
- aus einem Samentropfen, wenn er ausgespritzt wird,
- Oder sagen sie: "Er hat es ersonnen"? Nein! Vielmehr ist es die
- O du Gesandter, lasse dich nicht durch jene traurig machen, die im
- Und die Bewohner des Dickichts taten fürwahr Unrecht,
- Ist etwa einer, der sich zu (verschiedenen) Stunden der Nacht in demütiger
- Er (Musa) sagte: "O Harun, was hat dich, als du sie irregehen
- Und (erwähne auch) die 'Ad und die Tamud. (Ihr Untergang) ist euch
- Und die Opferkamele haben Wir euch zu Kultzeichen Allahs gemacht. An ihnen
- Und als Wir das Haus zu einem Ort der Einkehr für die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers