Sure Al Isra Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ هَٰذَا الْقُرْآنَ يَهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا كَبِيرًا﴾
[ الإسراء: 9]
Gewiß, dieser Qur'an leitet zu dem, was richtiger ist, und verkündet den Gläubigen, die rechtschaffene Werke tun, daß es für sie großen Lohn geben wird
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, dieser Quran leitet zu dem recht, was geradlinig ist, und überbringt frohe Botschaft zu den Mumin, die gottgefällig Gutes tun, daß für sie eine große Belohnung bestimmt ist,
German - Adel Theodor Khoury
Dieser Koran leitet zu dem, was richtiger ist, und verkündet den Gläubigen, die die guten Werke tun, daß für sie ein großer Lohn bestimmt ist,
Page 283 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, this Qur'an guides to that which is most suitable and gives good tidings to the believers who do righteous deeds that they will have a great reward.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sei nun standhaft, wie diejenigen der Gesandten, die Entschlossenheit besaßen, standhaft waren;
- Und (Er wird ihn schicken) als einen Gesandten zu den Kindern Isra'ils
- Und so überdeckte sie, was (sie dann) überdeckte.
- Er setzte es ihnen vor; er sagte: "Wollt ihr nicht essen?"
- Und sie stellen Ihm einen Teil von Seinen Dienern (als Seinesgleichen zur
- Wir gaben bereits Musa die Rechtleitung und ließen die Kinder Isra'ils die
- Dir wird der Qur'an wahrlich von Seiten eines Allweisen und Allwissenden zum
- Als sie dann Unsere Gewalt sahen, sagten sie: "Wir glauben an Allah
- Und Er ist es, Der den Regen herabkommen läßt, nachdem sie die
- - Und (du,) o Adam, bewohne du und deine Gattin den (Paradies)garten,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



