Sura Al Isra Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ هَٰذَا الْقُرْآنَ يَهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا كَبِيرًا﴾
[ الإسراء: 9]
Es cierto que esta Recitación guía a la vía más recta y trae para los creyentes que practican las acciones de rectitud las buenas nuevas de que tendrán una enorme recompensa.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
El Corán guía por el sendero más justo y firme, y di a los creyentes que obran rectamente que recibirán una gran recompensa.
Noor International Center
9. Ciertamente, este Corán guíahacia lo que es más justo y recto y anuncia a los creyentes que obran con rectitud que obtendrán una gran recompensa (en la otra vida).
English - Sahih International
Indeed, this Qur'an guides to that which is most suitable and gives good tidings to the believers who do righteous deeds that they will have a great reward.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es cierto que Allah hará entrar a quienes creen y practican las acciones de bien
- Cómo podéis buscar a los hombres, asaltar los caminos y hacer cosas reprobables en vuestras
- Tened por seguro que veréis el Yahim.
- Los ricos y principales, que eran aquéllos de su gente que se habían llenado de
- Dijeron: Haced una construcción a propósito para él, para arrojadlo a las llamas.
- Cuando sean arrojados en él le escucharán como un horrible rebuzno y estará hirviendo.
- Si quiere cambia los vientos y entonces se quedan inmóviles en la superficie, es cierto
- que en jardines harán preguntas
- Sólo los que se niegan a creer discuten los signos de Allah, que no te
- Él es quien hace descender sobre Su siervo signos clarificadores para sacaros de las tinieblas
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers