Sura Al Isra Verso 9 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ هَٰذَا الْقُرْآنَ يَهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا كَبِيرًا﴾
[ الإسراء: 9]
Em verdade, este Alcorão encaminha à senda mais reta e anuncia aos fiéis benfeitores que obterão uma granderecompensa.
Surah Al-Isra in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, este Alcorão guia ao caminho mais reto e alvissara aos crentes, que fazem as boas obras, que terão grande prêmio.
Spanish - Noor International
9. Ciertamente, este Corán guíahacia lo que es más justo y recto y anuncia a los creyentes que obran con rectitud que obtendrán una gran recompensa (en la otra vida).
English - Sahih International
Indeed, this Qur'an guides to that which is most suitable and gives good tidings to the believers who do righteous deeds that they will have a great reward.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E o estrondo os fulminou, e os reduzimos a destroços (que a torrente carregou). Distância
- Dize: Foi-me revelado que um grupo de gênios escutou (a recitação do Alcorão). Disseram: Em
- E jamais imaginamos que os humanos e ao gênios iriam urdir mentiras a respeito de
- Em verdade, enviamos Noé ao seu povo, (dizendo-lhe): Admoesta o teu povo, antes que o
- E lhes concederemos folgança, porque o Meu plano é firme.
- Estamos, em verdade, privados (de colher os nossos frutos)!
- Esta é a verdade emanada do teu Senhor. Não sejas, pois, dos que (dela) duvidam.
- Ó fiéis, abraçai o Islam na sua totalidade e não sigais os passos de Satanás,
- A Deus pertence o reino dos céus e da terra, e no dia em que
- Disseram-lhe: Ó pai, implora a Deus que nos perdoe porque somos culpados!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers