Sure Jathiyah Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَسْمَعُ آيَاتِ اللَّهِ تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ﴾
[ الجاثية: 8]
der hört, wie ihm Allahs Zeichen verlesen werden, und hierauf hochmütig (in seinem Unglauben) verharrt, als ob er sie nicht gehört hätte! So verkünde ihm schmerzhafte Strafe.
Surah Al-Jaathiyah in DeutschGerman - Amir Zaidan
der ALLAHs Ayat hört, wie sie ihm vortragen wird, dann in Arroganz sich erhebend beharrt, als hätte er sie nicht gehört. So überbringe ihm die "frohe Botschaft" über eine qualvolle Peinigung.
German - Adel Theodor Khoury
Der hört, wie ihm die Zeichen Gottes verlesen werden, und dann hochmütig (in seinem Unglauben) verharrt, als hätte er sie nie gehört! Verkünde ihm eine schmerzhafte Pein.
Page 499 German transliteration
English - Sahih International
Who hears the verses of Allah recited to him, then persists arrogantly as if he had not heard them. So give him tidings of a painful punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir gaben Musa ein: "Wirf deinen Stock hin!" Da verschlang er
- Und wer ist ungerechter als jemand, der mit den Zeichen seines Herrn
- Aber nein! Wer seinen Bund hält und gottesfürchtig ist, - gewiß, Allah
- Er sagte: "Es ist mein Stock, auf den ich mich stütze und
- Und eßt von dem, womit Allah euch versorgt hat, als etwas Erlaubtem
- Was an Palmen ihr umgehauen habt oder auf ihren Wurzeln habt stehenlassen,
- Und Wir ließen ja von ihr ein klares Zeichen zurück für Leute,
- Für jene wird es die Gärten Edens geben, wo unterhalb von) ihnen
- O die ihr glaubt, wenn ihr einer Gruppe von denen gehorcht, denen
- Dann folgten sie ihnen bei Sonnenaufgang.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



