Sure Jinn Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَن يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَّصَدًا﴾
[ الجن: 9]
Und wir pflegten ja an Stellen von ihm Sitze zum Abhören einzunehmen; wer aber jetzt abhört, der findet einen auf ihn wartenden Leuchtkörper.
Surah Al-Jinn in DeutschGerman - Amir Zaidan
"Und gewiß, wir pflegten auf manchen seiner Warten zum Lauschen zu sitzen, wer nun lauscht, der findet für sich eine lauernde Blitzflamme."
German - Adel Theodor Khoury
Und wir pflegten uns an verschiedenen Stellen von ihm zu setzen, um zu lauschen. Wer aber jetzt horcht, der findet, daß eine Sternschnuppe auf ihn lauert.
Page 572 German transliteration
English - Sahih International
And we used to sit therein in positions for hearing, but whoever listens now will find a burning flame lying in wait for him.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- oder daß Er sie in Verängstigung ergreift? Euer Herr ist wahrlich Gnädig
- Wir verliehen bereits zuvor Ibrahim seine Besonnenheit; und Wir wußten über ihn
- Als er dort ankam, wurde ihm zugerufen: "Gesegnet ist wer im Feuer
- Und rufe unter den Menschen die Pilgerfahrt aus, so werden sie zu
- Auf diese Weise erzählen Wir dir (einiges) von den Berichten dessen, was
- Wenn dann die Sterne ausgelöscht werden
- Und wenn ihnen Unsere Zeichen verlesen werden, sagen sie: "Wir haben es
- Wir haben sie derart entstehen lassen
- O die ihr glaubt, wenn ihr einer Gruppe von denen gehorcht, denen
- Und Wir ließen auf ihren Spuren 'Isa, den Sohn Maryams, folgen, das
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers