Sura Jinn Verso 9 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَن يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَّصَدًا﴾
[ الجن: 9]
E usávamos nos sentar lá, em locais (ocultos), para ouvir; e quem se dispusesse a ouvir agora, defrontar-se- ia com um flamígero meteoro, de guarda.
Surah Al-Jinn in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E que: Nele, sentávamo-nos em posição de ouvir. Mas quem, agora, ouvir encontrará para si uma bólide a sua espreita.
Spanish - Noor International
9. »Antes solíamos tomar nuestras posiciones en el cielo para escuchar (lo que Al-lah ordenaba a los ángeles), mas quien ahora intenta hacerlo se encuentra con una estrella fugaz acechándolo.
English - Sahih International
And we used to sit therein in positions for hearing, but whoever listens now will find a burning flame lying in wait for him.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Não reparam, acaso, em que Deus, que criou os céus e a terra sem Se
- Se houvessem aqueles sido deuses, não o teria adentrado; ali todos permanecerão eternamente,
- Eles dizem que tal e tal gado e que tais semeaduras são proibidos, e ninguém
- E fizemos do filho de Maria e de sua mãe sinais, e os refugiamos em
- E os fiéis que praticarem o bem obterão um indulgência e um magnífico sustento.
- Em verdade, Deus aprecia aqueles que combatem, em fileiras, por Sua causa, como se fossem
- Dirão ainda: Porventura, ele o tem forjado (o Alcorão)? Qual! Não crêem!
- Regozijam-se com a mercê e com a graça de Deus, e Deus jamais frustra a
- Também absolveu os três que se omitiram (na expedição de Tabuk) quando a terra, com
- Pelo Livro escrito,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers