Sura Jinn Verso 9 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَن يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَّصَدًا﴾
[ الجن: 9]
E usávamos nos sentar lá, em locais (ocultos), para ouvir; e quem se dispusesse a ouvir agora, defrontar-se- ia com um flamígero meteoro, de guarda.
Surah Al-Jinn in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E que: Nele, sentávamo-nos em posição de ouvir. Mas quem, agora, ouvir encontrará para si uma bólide a sua espreita.
Spanish - Noor International
9. »Antes solíamos tomar nuestras posiciones en el cielo para escuchar (lo que Al-lah ordenaba a los ángeles), mas quien ahora intenta hacerlo se encuentra con una estrella fugaz acechándolo.
English - Sahih International
And we used to sit therein in positions for hearing, but whoever listens now will find a burning flame lying in wait for him.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ele lhes disse: Sou o servo de Deus, o Qual me concedeu o Livro e
- Fez-me abençoado, onde quer que eu esteja, e me encomendou a oração e (a paga
- Então ela lhes indicou que interrogassem o menino. Disseram: Como falaremos a uma criança que
- E deles obtêm proveitos (outros) e bebidas (leite). Por que, então, não agradecem?
- Ó irmão de Aarão, teu pai jamais foi um homem do mal, nem tua mãe
- Por outra, os fiéis, que praticam o bem, obterão jardins, abaixo dos quais correm rios;
- E me fez piedoso para com a minha mãe, não permitindo que eu seja arrogante
- E se lhes tivéssemos enviado um anjo, tê-lo-íamos enviado em figura de homem, confundindo ainda
- Por que quando entrastes em teu parreiral não dissestes: Seja o que Deus quiser; não
- Logo vos concedemos a vitória sobre eles, e vos agraciamos com bens e filhos, e
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



