Sura Maryam Verso 90 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا﴾
[ مريم: 90]
Por isso, pouco faltou para que os céus se fundissem, a terra se fendesse e as montanhas, desmoronassem.
Surah Maryam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por causa disso, os céus quase se despedaçam e a terra se fende e as montanhas caem, desmoronando-se,
Spanish - Noor International
90. A punto han estado los cielos de rasgarse, la tierra de abrirse y las montañas de derrumbarse
English - Sahih International
The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- São blasfemos aqueles que dizem: Deus é o Messias, filho de Maria. Dize-lhes: Quem possuiria
- E aparecer o teu Senhor, com os Seus anjos em desfile,
- Que é a vida terrena senão jogo e diversão frívola? A morada na outra vida
- Olha com o que te comparam! Porém, assim se desviam, e nunca encontrarão senda alguma.
- Jardins e videiras,
- Em verdade, aqueles que lutam contra os Nossos versículos, e tentam frustrá-los, serão os que
- Dize: jamais nos ocorrerá o que Deus não nos tiver predestinado! Ele é nosso Protetor.
- Que deve ser obedecido, e no qual se deve confiar.
- Quem tiver feito o mal, quer seja do peso de um átomo, vê-lo-á.
- A Deus incumbe indicar a verdadeira senda, da qual tantos se desviam. Porém, se Ele
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



