Sura Maryam Verso 90 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا﴾
[ مريم: 90]
A punto están los cielos de rasgarse, la tierra de abrirse y las montañas de derrumbarse por su causa.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
los cielos estuvieron a punto de hendirse, la Tierra de abrirse y las montañas de caer derrumbadas,
Noor International Center
90. A punto han estado los cielos de rasgarse, la tierra de abrirse y las montañas de derrumbarse
English - Sahih International
The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Verdaderamente en él no sentirás ni hambre ni desnudez.
- Di: Señor mío! Si me muestras lo que les has prometido
- Ya has confirmado la visión que tuviste. Realmente así es como recompensamos a los que
- Los que creen, emigran y luchan en el camino de Allah, esperan la misericordia de
- Y sabed que Allah es Fuerte en el castigo y que Allah es Perdonador y
- Ellos son los que se negaron a creer y os apartaron de la Mezquita Inviolable
- El día en que se encuentren con Él, el saludo que recibirán será: Paz. Y
- Es verdad que Allah conoce lo desconocido de los cielos y la tierra. Y Allah
- Aquellos cuyas obras pesen en la balanza... Esos serán los afortunados.
- hemos hecho del día un medio de vida,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers