Sura Maryam Verso 90 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا﴾
[ مريم: 90]
A punto están los cielos de rasgarse, la tierra de abrirse y las montañas de derrumbarse por su causa.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
los cielos estuvieron a punto de hendirse, la Tierra de abrirse y las montañas de caer derrumbadas,
Noor International Center
90. A punto han estado los cielos de rasgarse, la tierra de abrirse y las montañas de derrumbarse
English - Sahih International
The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y a los que creen y llevan a cabo las acciones de bien los incluiremos
- Y cuando queremos destruir a una ciudad ordenamos a los habitantes que han caído en
- Y le respondimos apartando de él el mal que tenía. Y le devolvimos a su
- Lee en el nombre de tu Señor que ha creado!
- Como el Shaytán cuando le dice al hombre: Niégate a creer! Y cuando se ha
- Dijo: Concédeme un plazo hasta el día en que sean devueltos a la vida.
- Alif, Lam, Mim.
- Si obedecéis a un hombre que es como vosotros, estáis perdidos.
- Y si les preguntas quién los ha creado, te dirán: Allah.Cómo entonces se desvían?
- La orden de Allah llega, no queráis precipitarla.Gloria a Él y sea ensalzado por encima
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers