Sura Maryam Verso 90 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا﴾
[ مريم: 90]
A punto están los cielos de rasgarse, la tierra de abrirse y las montañas de derrumbarse por su causa.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
los cielos estuvieron a punto de hendirse, la Tierra de abrirse y las montañas de caer derrumbadas,
Noor International Center
90. A punto han estado los cielos de rasgarse, la tierra de abrirse y las montañas de derrumbarse
English - Sahih International
The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Si me sigues no me preguntes por nada si yo no te hago mención
- Te vamos a contar, con la verdad, parte de las noticias de Musa y de
- Y los que cumplen sus juramentos y compromisos,
- Por la noche cuando está en calma!
- Que no piensen los que se niegan a creer que el hecho de que les
- Ciertamente los temerosos (de su Señor) estarán en una situación segura:
- Bendiciones de su Señor y misericordia se derramarán sobre ellos.Son los que están guiados.
- Es grave ante Allah que digáis lo que no hacéis.
- Y cuando les llegaron Nuestros signos evidentes dijeron: Esto es pura magia.
- y decían: Acaso vamos a dejar a nuestros dioses por un poeta poseso?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



