Sura Maryam Verso 90 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا﴾
[ مريم: 90]
A punto están los cielos de rasgarse, la tierra de abrirse y las montañas de derrumbarse por su causa.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
los cielos estuvieron a punto de hendirse, la Tierra de abrirse y las montañas de caer derrumbadas,
Noor International Center
90. A punto han estado los cielos de rasgarse, la tierra de abrirse y las montañas de derrumbarse
English - Sahih International
The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Se dirá: Entrad por las puertas de Yahannam para ser inmortales en él. Qué mala
- para vivos y muertos,
- De Allah es cuanto hay en los cielos y en la tierra, Él es el
- Dijo: Si me sigues no me preguntes por nada si yo no te hago mención
- Y dicen los que se niegan a creer: no escuchéis esta Recitación, intentad desviar de
- Y cuando dijeron: Oh Allah! Si esto es la verdad que viene de Ti, haz
- Y por su incredulidad y haber dicho contra Maryam una calumnia enorme.
- Y aquéllos que cuando gastan ni derrochan ni son avaros, sino un término medio entre
- Son acaso como aquel que se basa en una prueba clara procedente de su Señor
- Y así se lo devolvimos a su madre para consuelo de sus ojos y para
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



