Sura Maryam Verso 90 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا﴾
[ مريم: 90]
A punto están los cielos de rasgarse, la tierra de abrirse y las montañas de derrumbarse por su causa.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
los cielos estuvieron a punto de hendirse, la Tierra de abrirse y las montañas de caer derrumbadas,
Noor International Center
90. A punto han estado los cielos de rasgarse, la tierra de abrirse y las montañas de derrumbarse
English - Sahih International
The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Realmente la práctica de Adoración ante Allah es el Islam.Los que recibieron el Libro no
- De Allah es cuanto hay en los cielos y en la tierra; tanto si manifestáis
- Sea glorificado y ensalzado, muy por encima y a gran altura de lo que dicen.
- estará en una vida satisfactoria.
- No hay inconveniente para el ciego, el lisiado o el enfermo, ni para ninguno de
- Decía: Sólo invoco a mi Señor sin asociarle a nadie.
- Parte de Sus signos es que os creó de tierra y luego llegasteis a ser
- Excepto los que se vuelvan atrás arrepentidos, rectifiquen, se aferren a Allah y dediquen sinceramente
- Dijeron: Lut! Somos mensajeros de tu Señor y no podrán acceder a ti. Sal con
- En un lugar de reposo verdadero, junto a un Señor Todopoderoso.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



