Sura Maryam Verso 90 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا﴾
[ مريم: 90]
A punto están los cielos de rasgarse, la tierra de abrirse y las montañas de derrumbarse por su causa.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
los cielos estuvieron a punto de hendirse, la Tierra de abrirse y las montañas de caer derrumbadas,
Noor International Center
90. A punto han estado los cielos de rasgarse, la tierra de abrirse y las montañas de derrumbarse
English - Sahih International
The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No es sino una transmisión, de parte de Allah, de Sus mensajes. Y quien desobedece
- Es verdad que Allah conoce lo desconocido de los cielos y la tierra. Y Allah
- Cuando sean arrojados en él le escucharán como un horrible rebuzno y estará hirviendo.
- Pero no así los que creen, llevan a cabo las acciones de bien, se encomiendan
- En verdad que a quienes tomaron el becerro, les alcanzará la cólera de su Señor
- El Señor de los cielos y de la tierra y de lo que hay entre
- Después, el Día del Levantamiento, seréis devueltos a la vida.
- Di: Las alabanzas a Allah y la paz sea con Sus siervos elegidos. Qué es
- Y os cubrimos con la sombra de la nube e hicimos que bajaran el maná
- Por lo par y lo impar!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



