Sura Maryam Verso 90 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا﴾
[ مريم: 90]
A punto están los cielos de rasgarse, la tierra de abrirse y las montañas de derrumbarse por su causa.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
los cielos estuvieron a punto de hendirse, la Tierra de abrirse y las montañas de caer derrumbadas,
Noor International Center
90. A punto han estado los cielos de rasgarse, la tierra de abrirse y las montañas de derrumbarse
English - Sahih International
The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No habrá para ellos ninguna intercesión, a excepción de quien tenga un pacto con el
- Es que ya no recuerda el hombre que fue creado antes, cuando no era nada?
- Pero los que de ellos eran injustos dijeron otras palabras de las que se les
- Sufrirán el ardor de un fuego abrasador.
- De Allah es lo que hay en los cielos y en la tierra; Allah basta
- Y los que ofenden a los creyentes y a las creyentes sin que lo que
- !Juro por esta tierra!
- Ciertamente los que cometían maldades se reían de los que eran creyentes.
- Realmente Firaún fue un tirano altivo en la tierra.Dividió a sus habitantes en clases y
- Acaso quien busca lo que satisface a Allah es como el que incurre en la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers