Sura Maryam Verso 90 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا﴾
[ مريم: 90]
A punto están los cielos de rasgarse, la tierra de abrirse y las montañas de derrumbarse por su causa.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
los cielos estuvieron a punto de hendirse, la Tierra de abrirse y las montañas de caer derrumbadas,
Noor International Center
90. A punto han estado los cielos de rasgarse, la tierra de abrirse y las montañas de derrumbarse
English - Sahih International
The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Acaso no se os recitaron Mis signos y vosotros negasteis su verdad?
- Di: Que me diríais si procediera de junto a Allah y vosotros os hubierais negado
- Si os llega un bien, les duele, y si os sobreviene un mal, se alegran
- Ta, Ha.
- Y así fue como Allah oyó la palabra de quienes dijeron: Allah es pobre y
- Y así fue como se les vinieron encima las malas acciones que se habían ganado,
- Pregúntales cuál de ellos puede garantizar eso.
- como una gracia de Nuestra parte; así es como pagamos a quien es agradecido.
- Así se cumplirán las palabras de tu Señor contra los que se salieron de la
- Los que gastan sus bienes buscando la satisfacción de Allah y siendo una confirmación procedente
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



