Sura Maryam Verso 90 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا﴾
[ مريم: 90]
A punto están los cielos de rasgarse, la tierra de abrirse y las montañas de derrumbarse por su causa.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
los cielos estuvieron a punto de hendirse, la Tierra de abrirse y las montañas de caer derrumbadas,
Noor International Center
90. A punto han estado los cielos de rasgarse, la tierra de abrirse y las montañas de derrumbarse
English - Sahih International
The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- E hicimos de algunos de ellos dirigentes que guiaban según Nuestro mandato, mientras eran pacientes
- Es que no ven que hemos hecho un lugar inviolable y seguro, fuera del cual
- Alif, Lam, Ra.Es un libro que se te ha hecho descender para que saques a
- Para que Allah les cubra lo peor que hayan hecho y les dé la recompensa
- Se parecen a quienes encienden un fuego y cuando alumbra en torno a ellos, Allah
- Di: Que me diríais si procediera de junto a Allah y vosotros os hubierais negado
- Y lo que impide a los hombres creer cuando les llega la guía es que
- E Ismail, Alyasa´a, Yunus y Lut. A todos los favorecimos por encima de los mundos.
- Un Mensajero que recita páginas purificadas.
- Se dijo: Entra en el Jardín!Dijo: Pobre de mi gente! Si supieran
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



