Sure Yunus Vers 95 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخَاسِرِينَ﴾
[ يونس: 95]
und gehöre auch nicht zu denen, die Allahs Zeichen für Lüge erklären, sonst wirst du zu den Verlierern gehören.
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sei auf keinen Fall einer derjenigen, die ALLAHs Ayat ableugnen, sonst gehörst du zu den Verlierern!
German - Adel Theodor Khoury
Und sei nicht einer von denen, die die Zeichen Gottes für Lüge erklärt haben, sonst wirst du zu den Verlierern gehören.
Page 219 German transliteration
English - Sahih International
And never be of those who deny the signs of Allah and [thus] be among the losers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Von wem sie an jenem Tag abgewendet wird, dessen hat Er sich
- denjenigen, deren Herzen sich vor Ehrfurcht regen, wenn Allahs gedacht wird, die
- Wer aber keine (Möglichkeit dazu) findet, (der hat) zwei aufeinanderfolgende Monate (zu)
- Gewiß, für diejenigen, die Unrecht tun, wird es eine Strafe außer dieser
- Die Gläubigen sind doch Brüder. So stiftet Frieden zwischen euren beiden Brüdern
- Diejenigen, die schwerwiegende Sünden und Abscheulichkeiten meiden, außer leichten Verfehlungen... Gewiß, dein
- Und diejenigen, die sie anstatt Allahs anrufen, erschaffen nichts, während sie selbst
- worin sie sich auf überdachten Liegen lehnen, und worin sie weder (heiße)
- Sag: Wollt ihr außer Allah dem dienen, was euch weder Schaden noch
- Sag: Über die Huld Allahs und über Seine Barmherzigkeit, ja darüber sollen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



