Sure Yunus Vers 100 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تُؤْمِنَ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَيَجْعَلُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ يونس: 100]
Keiner Seele ist es möglich zu glauben, außer mit Allahs Erlaubnis. Und Er legt den Greuel auf diejenigen, die nicht begreifen.
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und es gebührt keinem Menschen, den Iman zu verinnerlichen außer mit ALLAHs Zustimmung. Und ER läßt die Peinigung denjenigen zuteil werden, die nicht verständig sind.
German - Adel Theodor Khoury
Niemand kann glauben, es sei denn mit der Erlaubnis Gottes. Und Er legt Greuel auf diejenigen, die keinen Verstand haben.
Page 220 German transliteration
English - Sahih International
And it is not for a soul to believe except by permission of Allah, and He will place defilement upon those who will not use reason.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Oder haben sie einen anderen Gott als Allah? Preis sei Allah! (und
- Und als sie vergessen hatten, womit sie ermahnt worden waren, retteten Wir
- Wehe jedem durch und durch sündigen Lügner,
- Sie wenden eine List an,
- "Wurden euch nicht Meine Zeichen verlesen, ihr aber pflegtet sie für Lüge
- Allah prägt das Gleichnis einer Stadt, die Sicherheit und Ruhe genoß; ihre
- Diejenigen, die Zins verschlingen, werden nicht anders aufstehen als jemand, den der
- Doch Satan entfernte sie davon, und da vertrieb er sie aus dem,
- Sie haben bereits zuvor danach getrachtet, euch der Versuchung auszusetzen, und haben
- O die ihr glaubt, diejenigen, die eure rechte Hand (an Sklaven) besitzt,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers