Sure Yunus Vers 100 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تُؤْمِنَ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَيَجْعَلُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ يونس: 100]
Keiner Seele ist es möglich zu glauben, außer mit Allahs Erlaubnis. Und Er legt den Greuel auf diejenigen, die nicht begreifen.
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und es gebührt keinem Menschen, den Iman zu verinnerlichen außer mit ALLAHs Zustimmung. Und ER läßt die Peinigung denjenigen zuteil werden, die nicht verständig sind.
German - Adel Theodor Khoury
Niemand kann glauben, es sei denn mit der Erlaubnis Gottes. Und Er legt Greuel auf diejenigen, die keinen Verstand haben.
Page 220 German transliteration
English - Sahih International
And it is not for a soul to believe except by permission of Allah, and He will place defilement upon those who will not use reason.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- der (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt.
- einem sehr heißen Feuer ausgesetzt,
- Ihr laßt euch doch wahrlich in Begierde mit den Männern ein anstatt
- Er hat euch die Sonne und den Mond in ihrem unablässigen Lauf
- auf ihr gibt es Früchte, Palmen mit Fruchthüllen
- Das sind nur Namen, die ihr genannt habt, ihr und eure Väter,
- Darum preise den Namen deines Allgewaltigen Herrn.
- Er sagte: "O Adam, teile ihnen ihre Namen mit!" Als er ihnen
- Diejenigen, die glauben und ausgewandert sind und sich auf Allahs Weg mit
- (Es ist) ein Buch mit festen Eintragungen,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers