Sura Yunus Verso 99 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ لَآمَنَ مَن فِي الْأَرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعًا ۚ أَفَأَنتَ تُكْرِهُ النَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ﴾
[ يونس: 99]
Y si tu Señor quisiera creerían todos los que están en la tierra.Acaso puedes tú obligar a los hombres a que sean creyentes?
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si tu Señor hubiera querido [imponérselos], todos los habitantes de la Tierra habrían creído. ¿Y tú piensas que puedes obligar a la gente a ser creyente?
Noor International Center
99. Y si tu Señor quisiera (oh, Muhammad!), haría que creyeran todos los habitantes de la tierra[359]. Pero tú no puedes obligar a la gente a aceptar la fe.
[359] Pero Al-lah ha dotado al hombre de libertad para que escoja el camino de la fe o el extravío.
English - Sahih International
And had your Lord willed, those on earth would have believed - all of them entirely. Then, [O Muhammad], would you compel the people in order that they become believers?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y oiga a su Señor y tenga que obedecer!
- sobre el horizonte más alto.
- Y si os apartáis después de haber recibido las pruebas evidentes, sabed que Allah es
- Cada uno tiene un grado que le viene de sus acciones. Y para pagarles como
- Y en el Libro decretamos para los hijos de Israel: Por dos veces corromperéis en
- Y sé constante en la compañía de aquellos que invocan a su Señor mañana y
- Realmente lo que se os ha prometido llegará sin que podáis impedirlo.
- Cuando lo salvamos a él y a todos los de su familia
- Cuántos jardines y fuentes dejaron!
- No hay falta en los débiles, ni en los enfermos ni en los que no
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers