Sura Baqarah Verso 110 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ﴾
[ البقرة: 110]
Observai a oração, pagai o zakat e sabei que todo o bem que apresentardes para vós mesmo, encontrareis em Deus, porque Ele bem vê tudo quando fazeis.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E cumpri a oração e concedei az-zakah. E o que quer de bom que antecipeis a vossas almas, encontrá-lo-eis junto de Allah. Por certo, Allah, do que fazeis, é Onividente.
Spanish - Noor International
110. Y cumplid con el salat y entregad el azaque. Y todo bien que hagáis en beneficio de vuestras almas será compensado por Al-lah. En verdad, Al-lah ve lo que hacéis.
English - Sahih International
And establish prayer and give zakah, and whatever good you put forward for yourselves - you will find it with Allah. Indeed, Allah of what you do, is Seeing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E quando escutamos a orientação, cremos nela; e quem quer que creia em seu Senhor,
- Os incrédulos crêem que jamais serão ressuscitados. Dize-lhes: Sim, por meu Senhor que, sem dúvida,
- Não é necessário que o homem levante a voz, porque Ele conhece o que é
- E que é a vida terrena, senão diversão e jogo? Certamente a morada no outro
- Dize (ainda): Deus vos liberta disso e de toda angústia e, sem dúvida, Lhe atribuís
- Que dão ouvidos aos satânicos e são, na sua maioria, falazes.
- Nunca lhes chegou uma nova mensagem de seu Senhor, que não escutassem, senão com o
- E, se quiséssemos, teríamos feito a vossa prole de anjos, para que vos sucedessem na
- E ele gozará de uma vida prazenteira,
- (Deus dirá aos idólatras): Eis que as vossas divindades vos desmentem, no que afirmastes, não
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers