Sura Baqarah Verso 110 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ﴾
[ البقرة: 110]
Observai a oração, pagai o zakat e sabei que todo o bem que apresentardes para vós mesmo, encontrareis em Deus, porque Ele bem vê tudo quando fazeis.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E cumpri a oração e concedei az-zakah. E o que quer de bom que antecipeis a vossas almas, encontrá-lo-eis junto de Allah. Por certo, Allah, do que fazeis, é Onividente.
Spanish - Noor International
110. Y cumplid con el salat y entregad el azaque. Y todo bien que hagáis en beneficio de vuestras almas será compensado por Al-lah. En verdad, Al-lah ve lo que hacéis.
English - Sahih International
And establish prayer and give zakah, and whatever good you put forward for yourselves - you will find it with Allah. Indeed, Allah of what you do, is Seeing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Não é certo que é de Deus aquilo que está nos céus e na terra?
- Ele foi Quem te revelou o Livro; nele há versículos fundamentais, que são a base
- -Assim, pois, quais das mercês dos vosso Senhor desagradeceis?
- Que se consagrou ao seu Senhor de coração sincero.
- Interrogar-te-ão a respeito de Zul-Carnain. Dize-lhes: Relatar-vos-ei algo de sua história:
- Asseguramos-lhes: Não temas, porque tu és superior.
- E temei o dia em que nenhuma alma poderá advogar por outra, nem lhe será
- Sim! Quando a alma lhe subir à garganta,
- Não reparaste naqueles que declaram que crêem no que te foi revelado e no que
- Quanto à adúltera e ao adúltero, vergastai-os com cem vergastadas, cada um; que a vossa
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers