Surah Anbiya Ayat 100 Tafseer in Hindi
﴿لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ﴾
[ الأنبياء: 100]
उन लोगों की दोज़ख़ में चिंघाड़ होगी और ये लोग (अपने शोर व ग़ुल में) किसी की बात भी न सुन सकेंगे
Surah Al-Anbiya Hindi
Surah Anbiya Verse 100 translate in arabic
Surah Anbiya Ayat 100 meaning in Hindi
उनके लिए वहाँ शोर गुल होगा और वे वहाँ कुछ भी नहीं सुन सकेंगे
Quran Urdu translation
وہاں ان کو چلاّنا ہوگا اور اس میں (کچھ) نہ سن سکیں گے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:100)There they will groan, *96 but they shall hear nothing (in response due to the roaring noise).
For them therein is heavy sighing, and they therein will not hear. meaning
*96) The Arabic word ~i j (zafir) means `hard breathing' because of excessive heat, hard work and weariness.
phonetic Transliteration
Lahum feeha zafeerun wahum feeha la yasmaAAoona
English - Sahih International
For them therein is heavy sighing, and they therein will not hear.
Quran Bangla tarjuma
তারা সেখানে চীৎকার করবে এবং সেখানে তারা কিছুই শুনতে পাবে না।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- फिरऔन ने कहा (हॉ इनाम ही नहीं) बल्कि फिर तो तुम हमारे दरबार के मुक़र्रेबीन
- बड़ा मेहरबान (ख़ुदा)
- और मूसा की क़ौम के कुछ लोग ऐसे भी है जो हक़ बात की हिदायत
- ऐ रसूल तुमको बस ख़ुदा और जो मोमिनीन तुम्हारे ताबेए फरमान (फरमाबरदार) है काफी है
- कि जो रहनुमाई का इल्म आपको है (ख़ुदा की तरफ से) सिखाया गया है उसमें
- और बेशक हमने फिरऔन के लोगों को बरसों से कहत और फलों की कम पैदावार
- और वह लोग कि जब उन्हें उनके परवरदिगार की आयतें याद दिलाई जाती हैं तो
- क्या इन लोगों ने ये भी न देखा कि हमने रात को इसलिए बनाया कि
- बेशक जो लोग ख़ुदा की आयतों से इन्कार करते हैं और नाहक़ पैग़म्बरों को क़त्ल
- ख़ुदा तो हरगिज़ ज़र्रा बराबर भी ज़ुल्म नहीं करता बल्कि अगर ज़र्रा बराबर भी किसी
Quran surahs in Hindi :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers