Surah Muminun Ayat 112 Tafseer in Hindi
﴿قَالَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الْأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ﴾
[ المؤمنون: 112]
(फिर उनसे) ख़ुदा पूछेगा कि (आख़िर) तुम ज़मीन पर कितने बरस रहे
Surah Al-Muminun Hindi
Surah Muminun Verse 112 translate in arabic
Surah Muminun Ayat 112 meaning in Hindi
वह कहेगाः “तुम धरती में कितने वर्ष रहे”?
Quran Urdu translation
(خدا) پوچھے گا کہ تم زمین میں کتنے برس رہے؟
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:112) Then Allah will inquire from them, "For how many years did you live on the Earth?"
[Allah] will say, "How long did you remain on earth in number meaning
phonetic Transliteration
Qala kam labithtum fee alardi AAadada sineena
English - Sahih International
[Allah] will say, "How long did you remain on earth in number of years?"
Quran Bangla tarjuma
আল্লাহ বলবেনঃ তোমরা পৃথিবীতে কতদিন অবস্থান করলে বছরের গণনায়?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- जो तुम दुनिया में किया करते थे यही लोग वह हैं जिनकी निस्बत तुम कसमें
- जो बड़े क़वी अर्श के मालिक की बारगाह में बुलन्द रुतबा है
- उसी दिन ये लोग कब्रों से निकल कर इस तरह दौड़ेंगे गोया वह किसी झन्डे
- तो बड़े लोग कहेंगें (अब तो) हम (तुम) सबके सब आग में पड़े हैं ख़ुदा
- क्या उन लोगों ने ख़ुदा की मख़लूक़ात में से कोई ऐसी चीज़ नहीं देखी जिसका
- और जो लोग राहे रास्त पर हैं खुदा उनकी हिदायत और ज्यादा करता जाता है
- और (वह वक्त भी याद करो) जब तुमने मूसा से कहा था कि ऐ मूसा
- तो इन्सान को देखना चाहिए कि वह किस चीज़ से पैदा हुआ हैं
- ज़करिया ने अर्ज़ की या इलाही (भला) मुझे लड़का क्योंकर होगा और हालत ये है
- मगर रसूल और जो लोग उनके साथ ईमान लाए हैं उन लोगों ने अपने अपने
Quran surahs in Hindi :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers