Surah Qiyamah Ayat 18 Tafseer in Hindi
﴿فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ﴾
[ القيامة: 18]
तो जब हम उसको (जिबरील की ज़बानी) पढ़ें तो तुम भी (पूरा) सुनने के बाद इसी तरह पढ़ा करो
Surah Al-Qiyamah Hindi
Surah Qiyamah Verse 18 translate in arabic
Surah Qiyamah Ayat 18 meaning in Hindi
अतः जब हम उसे पढ़े तो उसके पठन का अनुसरण कर,
Quran Urdu translation
جب ہم وحی پڑھا کریں تو تم (اس کو سنا کرو اور) پھر اسی طرح پڑھا کرو
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(75:18) And so when We recite it, *12 follow its recitation attentively;
So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation. meaning
*12) Although it was Gabriel (peace be on him) who recited the Qur'an to the Holy Prophet (upon whom be Allah's peace), since he recited it on behalf of Allah and not on his own behalf, Allah said: "When We are reciting it."
phonetic Transliteration
Faitha qaranahu faittabiAA quranahu
English - Sahih International
So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.
Quran Bangla tarjuma
অতঃপর আমি যখন তা পাঠ করি, তখন আপনি সেই পাঠের অনুসরণ করুন।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- क्या हमने ज़मीन को बिछौना
- फिर जब मूसा आग के पास आए तो उन्हें आवाज आई
- और ज़कात दिया करो और जो लोग (हमारे सामने) इबादत के लिए झुकते हैं उनके
- और अच्छी बात को झुठलाया
- और तुममें से जो लोग ज्यादा दौलत और मुक़द्दर वालें है क़राबतदारों और मोहताजों और
- तो तुम ख़ुदा से डरो और मेरी इताअत करो
- ये सारे जहॉन के लोगों के लिए बस नसीहत है
- बेशक इबराहीम हमारे (ख़ास) ईमानदार बन्दों में थे
- और हम बस एक मुअय्युन मुद्दत तक इसमें देर कर रहे है
- और दस रातों की
Quran surahs in Hindi :
Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers