Surah Yunus Ayat 48 Tafseer in Hindi
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ يونس: 48]
ये लोग कहा करते हैं कि अगर तुम सच्चे हो तो (आख़िर) ये (अज़ाब का वायदा) कब पूरा होगा
Surah Yunus Hindi
Surah Yunus Verse 48 translate in arabic
Surah Yunus Ayat 48 meaning in Hindi
वे कहते है, "यदि तुम सच्चे हो तो यह वादा कब पूरा होगा?"
Quran Urdu translation
اور یہ کہتے ہیں کہ اگر تم سچے ہو تو (جس عذاب کا) یہ وعدہ (ہے وہ آئے گا) کب؟
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(10:48) They say:'If what you promise is true, when will this threat be fulfilled?'
And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you meaning
phonetic Transliteration
Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeena
English - Sahih International
And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?"
Quran Bangla tarjuma
তারা আরো বলে, এ ওয়াদা কবে আসবে, যদি তোমরা সত্যবাদী হয়ে থাক?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- यहाँ तक की जब सब के सब जहन्नुम के पास जाएँगे तो उनके कान और
- फिर उनसे उनके ख़ामयाजे (बदले) में अपनी मुलाक़ात के दिन (क़यामत) तक उनके दिल में
- और ये (भी हुक्म हुआ है) कि पाबन्दी से नमाज़ पढ़ा करो और उसी से
- चक्कर (खाने) वाले आसमान की क़सम
- फिर जब वह लोग जिस चीज़ की उन्हें नसीहत की गई थी उसे भूल गए
- और हमने तुम पर किताब (क़ुरान) तो इसी लिए नाज़िल की ताकि जिन बातों में
- और उनकी पोशीदा भी फ़हमाईश की कि मैंने उनसे कहा
- मेरे कीनेवालों में से मेरे भाई हारून
- (मुसीबत के वक्त) उसी का (पुकारना) ठीक पुकारना है और जो लोग उसे छोड़कर (दूसरों
- और लुत्फ ये है कि किसी का उस पर कोई एहसान नहीं जिसका उसे बदला
Quran surahs in Hindi :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers