Sura Yunus Verso 48 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ يونس: 48]
E dizem (os incrédulos): Quando se cumprirá esta promessa? Dize-o, se estiverdes certo!
Surah Yunus in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: Quando será o cumprimento desta promessa, se sois verídicos?
Spanish - Noor International
48. Y dicen (los idólatras de tu pueblo, oh, Muhammad!): «¿Cuándo se cumplirá esta promesa (del castigo o del Día de la Resurrección con la que nos amenazáis tú, Muhammad, y quienes te siguen), si sois veraces?».
English - Sahih International
And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E construístes inexpugnáveis fortalezas como que para eternizar-vos?
- De cuja glória, nos céus e na terra, é possuidor, porque é o Poderoso, o
- E de nada lhe valerão os seus bens, quando ele cair no abismo.
- A peregrinação realiza em meses determinados. Quem a empreender, deverá abster-se das relações sexuais, daperversidade
- Em que não verás saliências, nem reentrâncias.
- E o rejeitam, e persistem em suas luxúrias; porém, cada coisa terá o seu fim.
- Pensais, acaso, que podereis ser deixados livres, sendo sabido que Deus ainda não pôs à
- Deus é Quem vos criou da debilidade; depois da debilidade vos vigorou, depois do vigor
- Deus Se congratulou com os fiéis, que te juraram fidelidade, debaixo da árvore. Bem sabia
- Nesse dia os amigos tornar-se-ão inimigos recíprocos, exceto os tementes.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



