Sura Sajdah Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا أَإِذَا ضَلَلْنَا فِي الْأَرْضِ أَإِنَّا لَفِي خَلْقٍ جَدِيدٍ ۚ بَلْ هُم بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ كَافِرُونَ﴾
[ السجدة: 10]
Dizem (os incrédulos): Quando formos consumidos pela terra, seremos, acaso, renovados em uma nova criatura? Qual? Eles negam o comparecimento ante o seu Senhor!
Surah As-Sajdah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: Se nós sumirmos na terra, tornar-nos-emos, por certo, em nova criação? Eles, aliás, são renegadores do deparar de seu Senhor.
Spanish - Noor International
10. Y dicen (quienes rechazan la verdad): «¿Cuando hayamos desaparecido bajo la tierra convertidos en polvo, seremos creados de nuevo?». Ciertamente, no creen en el encuentro con su Señor (el Día de la Resurrección).
English - Sahih International
And they say, "When we are lost within the earth, will we indeed be [recreated] in a new creation?" Rather, they are, in [the matter of] the meeting with their Lord, disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Por certo que teu Senhor julgará entre eles com justiça, porque é Poderoso, Sapientíssimo.
- E quando Jesus lhes sentiu a incredulidade, disse: Quem serão os meus colaboradores na causa
- Ou alimentar, num dia de privação,
- E nunca lhes mostramos prodígio algum que não fosse mais surpreendente do que o anterior.
- Ela guiará aquele que é temente.
- E taças, ao alcance da mão.
- Quero que arques com a minha e com a tua culpa, para que sejas um
- E este (Alcorão) não é mais do que uma mensagem para todo o universo.
- E aqueles que forjarem mentiras acerca de Deus, depois disso, serão iníquos.
- Tolera o que dizem e recorda-te do Nosso servo, Davi, o vigoroso, que foi contrito!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



