Sura Sajdah Verso 9 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ سَوَّاهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِ ۖ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۚ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ﴾
[ السجدة: 9]
Depois o modelou; então, alentou-o com Seu Espírito. Dotou a todos vós da audição, da visão e das vísceras. Quão poucoLhe agradeceis!
Surah As-Sajdah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, formou-o e, nele, soprou algo de seu espírito. E vos fez o ouvido e as vistas e os corações. Quão pouco agradeceis!
Spanish - Noor International
9. Luegole dio forma y le insufló el alma. Y os concedió el oído, la vista y larazón; mas poco es lo que agradecéis.
English - Sahih International
Then He proportioned him and breathed into him from His [created] soul and made for you hearing and vision and hearts; little are you grateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Certamente, assim recompensaremos os benfeitores.
- Porém, se te refutam, dize-lhes: Deus sabe melhor do que ninguém o que fazeis!
- Recebe, de seus bens, uma caridade que os purifique e os santifique, e roga por
- E mencionar o nome do seu Senhor e orar!
- O Livro-registro será exposto. Verás os pecadores atemorizados por seu conteúdo, e dirão: Ai de
- E não reparam (os maquenses) em que lhes concedemos um santuário seguro, ao passo que,
- Porque quando lhes era dito: Não há mais divindade além de Deus!, ensoberbeciam-se.
- Mas se os adeptos do Livro tivessem acreditado (em Nós) e temido, tê-los-íamos absolvido dos
- Uma delas disse, então: Ó meu pai, emprega-o, porque é o melhor que poderás empregar,
- E o vosso companheiro (ó povos), não é um energúmeno!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers