Sura Sajdah Verso 9 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ سَوَّاهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِ ۖ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۚ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ﴾
[ السجدة: 9]
Depois o modelou; então, alentou-o com Seu Espírito. Dotou a todos vós da audição, da visão e das vísceras. Quão poucoLhe agradeceis!
Surah As-Sajdah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, formou-o e, nele, soprou algo de seu espírito. E vos fez o ouvido e as vistas e os corações. Quão pouco agradeceis!
Spanish - Noor International
9. Luegole dio forma y le insufló el alma. Y os concedió el oído, la vista y larazón; mas poco es lo que agradecéis.
English - Sahih International
Then He proportioned him and breathed into him from His [created] soul and made for you hearing and vision and hearts; little are you grateful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ao contrário, dialogávamos sobre futilidades, com palradores,
- E tu (ó Mensageiro), aguarda até ao Dia do Juízo do teu Senhor, porque estás
- Quer faleis privativa ou publicamente, Ele é Conhecedor das intimidades dos corações.
- E o delito será expiado com o talião; mas, quanto àquele que indultar (possíveis ofensas
- Disseram (depois de combinarem agastar José do pai): Ó pai, que há contigo? Por que
- Todos, unanimemente, comparecerão ante Nós.
- Salvo aqueles que se arrependerem, crerem e praticarem o bem; a estes, Deus computará as
- E quando passavam junto a eles, piscavam os olhos, uns para os outros,
- Para desagradecerem o que lhes concedemos. Deleitai-vos (enquanto puderdes), pois logo o sabereis!
- Se te desmentirem, dize: Vosso Senhor é Clementíssimo; porém, Seu castigo, para os pecadores, jamais
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



