Sure Yunus Vers 101 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلِ انظُرُوا مَاذَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَمَا تُغْنِي الْآيَاتُ وَالنُّذُرُ عَن قَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يونس: 101]
Sag: Schaut, was in den Himmeln und auf der Erde ist! Aber die Zeichen und die Warnungen werden den Leuten, die nicht glauben, nicht nützen.
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Denkt nach über das in den Himmeln und auf Erden!" Doch weder die Ayat noch die Ermahner nützen Menschen, die keinen Iman verinnerlichen wollen.
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Schaut, was in den Himmeln und auf der Erde ist. Aber die Zeichen und die Warnungen nützen den Leuten, die nicht glauben, nicht.
Page 220 German transliteration
English - Sahih International
Say, "Observe what is in the heavens and earth." But of no avail will be signs or warners to a people who do not believe
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie sagten: "Kein Schaden! Wir werden ganz gewiß zu unserem Herrn zurückkehren.
- Und zu Seinen Zeichen gehört die Erschaffung der Himmel und der Erde
- Sie sagen: "Pflegten nicht doch eure Gesandten mit den klaren Beweisen zu
- Und (gedenkt,) als Allah mit denjenigen, denen die Schrift gegeben worden war,
- Siehst du nicht, daß die Schiffe durch die Gunst Allahs auf dem
- Der Mensch befindet sich wahrlich in Verlust,
- Und wenn du sehen würdest, wenn sie vor ihren Herrn gestellt werden!
- Sie schwören bei Allah, sie hätten (es) nicht gesagt. Aber sie haben
- "Friede sei auf Musa und Harun!"
- Und sie bestimmen für Allah die Töchter - Preis sei Ihm! -
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



