Sura Yunus Verso 102 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَهَلْ يَنتَظِرُونَ إِلَّا مِثْلَ أَيَّامِ الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلِهِمْ ۚ قُلْ فَانتَظِرُوا إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ﴾
[ يونس: 102]
Aguardam, acaso, outra sorte que não seja a de seus antecessores? Dize-lhes ainda: Aguardai, pois, que aguardareiconvosco.
Surah Yunus in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, não esperam eles senão dias iguais aos dos que passaram, antes deles? Dize: Esperai! Por certo, estarei convosco entre os que esperam
Spanish - Noor International
102. ¿Acaso esperan días (de destrucción) similares a los que sufrieron sus predecesores (cuando fueron castigados por negar la verdad)? Diles: «Aguardad, entonces, (a que os llegue el castigo de Al-lah) que yo también espero con vosotros (que os llegue)!».
English - Sahih International
So do they wait except for like [what occurred in] the days of those who passed on before them? Say, "Then wait; indeed, I am with you among those who wait."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E outros ganhos que não pudestes conseguir, Deus os conseguiu, e Deus é Onipotente.
- Jamais acontecerá calamidade alguma, senão com a ordem de Deus. Mas, a quem crer em
- Entre eles há alguns que prometeram a Deus, dizendo: Se Ele nos conceder Sua graça,
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- Não vos digo que possuo os tesouros de Deus, ou que estou de posse do
- Recordai-vos de que, quando Deus vos prometeu que teríeis de combater um dos dois grupos,
- Quando as montanhas estiverem dispersas,
- Quanto àqueles cujas ações pesarem mais serão os bem-aventurados.
- Porque me desviou da Mensagem, depois de ela me ter chegado. Ah! Satanás mostra-se aviltante
- Exaltado seja Deus, Verdadeiro, Soberano! Não há mais divindade além d'Ele, Senhor do honorável Trono!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers