Sura Yunus Verso 101 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلِ انظُرُوا مَاذَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَمَا تُغْنِي الْآيَاتُ وَالنُّذُرُ عَن قَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يونس: 101]
Di: Observad lo que hay en los cielos y en la tierra.Sin embargo a la gente que no cree no les sirven de nada los signos ni las advertencias.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles: "Reflexionen en todo cuanto hay en los cielos y en la Tierra", pero no se benefician de los signos ni de las advertencias aquellos que se niegan a creer.
Noor International Center
101. Di (a tu pueblo, oh, Muhammad!): «Observad y reflexionad sobre (todas las pruebas acerca de la unicidad de Al-lah presentes en) los cielos y en la tierra. Pero ni las pruebas de Al-lah ni los amonestadores servirán de nada a quienes se niegan a creer.
English - Sahih International
Say, "Observe what is in the heavens and earth." But of no avail will be signs or warners to a people who do not believe
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ensalzado sea Allah, el Rey Verdadero, no hay dios sino Él, el Señor del noble
- le haremos propicia la facilidad.
- Y dijo Firaún: Dejadme matar a Musa y que él llame a su Señor, pues
- Y no hacéis mal si les insinuáis a las mujeres vuestra intención de pedirles matrimonio,
- Los que creen y practican las acciones de bien, tendrán jardines por cuyo suelo corren
- La Hora vendrá y no hay duda en ello, sin embargo la mayoría de los
- O es que les pides un tributo? El tributo de tu Señor es mejor.Él es
- Él es Allah, Quien no hay dios sino Él, el Rey, el Purísimo, la Paz,
- Recordad cuando érais pocos, en situación de debilidad en la tierra, temiendo que los hombres
- Y cuando se presentaron ante Yusuf, éste abrazó a sus padres y dijo: Entrad en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers