Sura Yunus Verso 101 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلِ انظُرُوا مَاذَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَمَا تُغْنِي الْآيَاتُ وَالنُّذُرُ عَن قَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يونس: 101]
Di: Observad lo que hay en los cielos y en la tierra.Sin embargo a la gente que no cree no les sirven de nada los signos ni las advertencias.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles: "Reflexionen en todo cuanto hay en los cielos y en la Tierra", pero no se benefician de los signos ni de las advertencias aquellos que se niegan a creer.
Noor International Center
101. Di (a tu pueblo, oh, Muhammad!): «Observad y reflexionad sobre (todas las pruebas acerca de la unicidad de Al-lah presentes en) los cielos y en la tierra. Pero ni las pruebas de Al-lah ni los amonestadores servirán de nada a quienes se niegan a creer.
English - Sahih International
Say, "Observe what is in the heavens and earth." But of no avail will be signs or warners to a people who do not believe
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y no hubiera sabido cuál era mi cuenta.
- Dirá: Sed arrojados en él con desprecio y no Me habléis.
- Eso es porque tu Señor no destruirá ninguna ciudad que haya cometido una injusticia hasta
- Y cuando dijisteis: Musa! No soportaremos más comer un único alimento, así que pide a
- Y no les pides ningún pago a cambio. No es sino un recuerdo para los
- Es igual que pidas perdón por ellos o que no, Allah no los va a
- Dijeron los que se habían llenado de soberbia: Nosotros negamos aquello en lo que creéis.
- Os manda el mal y la indecencia y que digáis de Allah lo que no
- Por las que son portadoras de una carga.
- Y cuando lleguen a él, sus oídos, vista y piel atestiguarán contra ellos por lo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



