Sura Tawbah Verso 49 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ ائْذَن لِّي وَلَا تَفْتِنِّي ۚ أَلَا فِي الْفِتْنَةِ سَقَطُوا ۗ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ﴾
[ التوبة: 49]
E entre eles há quem te diga: Isenta-me, e não me tentes! Acaso, não caíram em tentação? Em verdade, o inferno cercaráos incrédulos (por todos os lados).
Surah At-Tawbah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E dentre eles, há quem diga: Permite-me a isenção e não me põe na tentação. Ora, na tentação já caíram. E por certo, a Geena estará abarcando os renegadores da Fé.
Spanish - Noor International
49. Y entre ellos (los hipócritas) hay quien dice: «Permite que me quede y no hagas que caiga en la tentación[313]». Pero cayó en la tentación (de no salir a combatir desobedeciendo al Profeta). Ciertamente, el infierno cercará a quienes rechazan la verdad.
[313] Quien profirió tal excusa decía sentirse muy atraído por las mujeres y temía caer en la tentación de las mujeres bizantinas.
English - Sahih International
And among them is he who says, "Permit me [to remain at home] and do not put me to trial." Unquestionably, into trial they have fallen. And indeed, Hell will encompass the disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ó fiéis, quando vos enfrentardes com o inimigo, sede firmes e mencionai muito Deus, para
- Ó humanos, por certo que vos chegou o Mensageiro com a Verdade de vosso Senhor.
- Qual! Em verdade, (o Alcorão) é uma mensagem de advertência.
- Ó fiéis, ficai prevenidos contra o adversário, e avançai por destacamentos, ou avançai em massa.
- Do fogo, com (abundante) combustível).
- Reclinados sobre leitos, mirando-se uns aos outros, de frente.
- Haverá alguém mais iníquo do que quem forja mentiras acerca de Deus ou desmente os
- Vossas mulheres são vossas semeaduras. Desfrutai, pois, da vossa semeadura, como vos apraz; porém, praticai
- Outros dizem: "Ó Senhor nosso, concede-nos a graça deste mundo e do futuro, e preserva-nos
- Porém, punimo-los. Repara, pois, qual foi a sorte dos desmentidores!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers