Sura Kahf Verso 103 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُم بِالْأَخْسَرِينَ أَعْمَالًا﴾
[ الكهف: 103]
Dize-lhes: Quereis que vos inteire de quem são os mais desmerecedores, por suas obras?
Surah Al-Kahf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize, Muhammad: Informar-vos-emos dos mais perdedores, em obras?
Spanish - Noor International
103. Diles (oh, Muhammad!): «¿Queréis que os informe sobre quiénes serán los mayores perdedores con respecto a las acciones que hayan realizado?
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Shall we [believers] inform you of the greatest losers as to [their] deeds?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ou digais: Se o Livro nos tivesse sido revelado, teríamos sido melhor iluminados que eles.
- Mas aqueles que se excederam nisso, serão os transgressores.
- E observai a oração, pagai o zakat e obedecei ao Mensageiro, para que tenha misericórdia
- E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa!
- Suas são as chaves dos céus e da terra; quanto àqueles que negam os versículos
- E se agraciamos o homem com a Nossa misericórdia e logo o privamos dela, ei-lo,
- Torna a lhes dizer: Mostrai-me os parceiros que Lhe atribuís! Não podereis fazê-lo! Porém, Ele
- E Salomão foi herdeiro de David, e disse: Ó humanos, tem-nos sido ensinada a linguagem
- Quê! Porventura a vossa criação é mais difícil ou é a do céu, que Ele
- E entre os Seus sinais está a criação dos céus e da terra, as variedades
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers