Sura Kahf Verso 103 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُم بِالْأَخْسَرِينَ أَعْمَالًا﴾
[ الكهف: 103]
Di: Queréis saber quiénes serán los más perdedores por sus obras?
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles: "¿Quieren que les haga saber quiénes son los que no obtendrán beneficio alguno por sus obras?"
Noor International Center
103. Diles (oh, Muhammad!): «¿Queréis que os informe sobre quiénes serán los mayores perdedores con respecto a las acciones que hayan realizado?
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Shall we [believers] inform you of the greatest losers as to [their] deeds?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero los que de ellos eran injustos dijeron otras palabras de las que se les
- La orden de Allah llega, no queráis precipitarla.Gloria a Él y sea ensalzado por encima
- Cada mensaje profético tiene su momento, pero ya sabréis.
- aparte de Allah? Dirán: Se han extraviado de nosotros aunque en realidad lo que invocábamos
- Y a todos los que hubiera en la tierra con tal de salvarse.
- Luego, y a pesar de esto, sus corazones se endurecieron y se volvieron como las
- Quién es mejor, quien cimienta su edificio sobre el temor de Allah y Su beneplácito
- Y quienes hayan descreído y negado la verdad de Nuestros signos, ésos tendrán un castigo
- Y en verdad le dimos a Musa el Libro y hubo diferencias sobre él. De
- Él es Quien os da la vida y os da la muerte y Suya es
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



