Sura Kahf Verso 103 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُم بِالْأَخْسَرِينَ أَعْمَالًا﴾
[ الكهف: 103]
Di: Queréis saber quiénes serán los más perdedores por sus obras?
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles: "¿Quieren que les haga saber quiénes son los que no obtendrán beneficio alguno por sus obras?"
Noor International Center
103. Diles (oh, Muhammad!): «¿Queréis que os informe sobre quiénes serán los mayores perdedores con respecto a las acciones que hayan realizado?
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Shall we [believers] inform you of the greatest losers as to [their] deeds?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero a los que se negaron a creer... No se os recitaron Mis signos y
- Padre! No adores al Shaytán, pues ciertamente el Shaytán es rebelde con el Misericordioso.
- Y qué pensáis del Señor de los mundos?
- Y cuando los que se niegan a creer te ven, no hacen sino tomarte a
- En la tierra, los dividimos en comunidades: Unos rectos y otros no. Y los pusimos
- Sabe que no hay dios sino Allah y pide perdón por tus faltas y por
- Pero a quien se le dé su libro en la izquierda dirá: Ay de mí!
- Es cierto que los que se niegan a creer gastan sus riquezas para apartar del
- Que me alimenta y me da de beber
- Dijo: El poderío que mi Señor me ha dado es mejor. Ayudadme con fuerza física
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



