Sura Al Isra Verso 104 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقُلْنَا مِن بَعْدِهِ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ اسْكُنُوا الْأَرْضَ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا﴾
[ الإسراء: 104]
Y después les dijimos a los hijos de Israel: Habitad la tierra y cuando llegue la promesa de la Última Vida os haremos venir a todos juntos.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Luego dije al pueblo de Israel: "Habiten la tierra y sepan que cuando llegue el Día del Juicio del que Dios les advirtió, los haré comparecer a todos".
Noor International Center
104. Y dijimos después a los hijos de Israel: «Habitad la tierra (de la Gran Siria) y, cuando llegue la promesa de la resurrección, os haremos comparecer a todos».
English - Sahih International
And We said after Pharaoh to the Children of Israel, "Dwell in the land, and when there comes the promise of the Hereafter, We will bring you forth in [one] gathering."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Acaso no es Ese capaz de devolver la vida a los muertos?
- O acaso dicen: Somos un grupo invencible?
- Después hemos dado en herencia el Libro a aquéllos de Nuestros siervos que hemos elegido.
- y en tus distintos movimientos entre los que se postran.
- Él conoce los ojos traicioneros y lo que encierran los pechos.
- Él responde a los que creen y practican las acciones de bien y les aumenta
- y que, cuando estoy enfermo, me cura.
- Este es Nuestro don, haz uso de él concediendo o denegando sin ninguna limitación.
- Realmente no tienes ninguna autoridad sobre Mis siervos a excepción de los extraviados que te
- Ves a muchos de ellos intimar con los incrédulos. Qué malo es lo que sus
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers