Sura Al Isra Verso 104 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقُلْنَا مِن بَعْدِهِ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ اسْكُنُوا الْأَرْضَ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا﴾
[ الإسراء: 104]
Y después les dijimos a los hijos de Israel: Habitad la tierra y cuando llegue la promesa de la Última Vida os haremos venir a todos juntos.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Luego dije al pueblo de Israel: "Habiten la tierra y sepan que cuando llegue el Día del Juicio del que Dios les advirtió, los haré comparecer a todos".
Noor International Center
104. Y dijimos después a los hijos de Israel: «Habitad la tierra (de la Gran Siria) y, cuando llegue la promesa de la resurrección, os haremos comparecer a todos».
English - Sahih International
And We said after Pharaoh to the Children of Israel, "Dwell in the land, and when there comes the promise of the Hereafter, We will bring you forth in [one] gathering."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y realmente los que de la gente del Libro y los asociadores, se hayan negado
- Cómo es que no creéis en Allah si estábais muertos y os dió la vida,
- Y si os apartáis...Yo no os pedí ningún pago, mi recompensa incumbe únicamente a Allah.Se
- Di: El día de la victoria, de nada les servirá a los que se negaron
- Y le respondimos apartando de él el mal que tenía. Y le devolvimos a su
- Mensajeros, comed de las cosas buenas y obrad con rectitud que Yo sé lo que
- Dijo: No te dije que no podrías tener paciencia conmigo?
- Di: Allah está en posesión de la prueba irrefutable y si quisiera, os guiaría a
- Luego fuisteis de tal condición que os matasteis unos a otros y expulsásteis a una
- Dijo: Señor mío! Cómo es que voy a tener un hijo si he alcanzado ya
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



