Sura Baqarah Verso 107 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ﴾
[ البقرة: 107]
Porventura, não sabes que a Deus pertence o reino dos céus e da terra e que, além de Deus, (vós) não tereis outroprotetor, nem defensor?
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Não sabes que de Allah é a soberania dos céus e da terra, e vós não tendes, além de Allah, nem protetor nem socorredor?
Spanish - Noor International
107. ¿Acaso no sabes que a Al-lah pertenece la soberanía de los cielos y de la tierra? Y fuera de Al-lah no tenéis ningún protector ni auxiliador.
English - Sahih International
Do you not know that to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and [that] you have not besides Allah any protector or any helper?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E a lua, cujo curso assinalamos em fases, até que se apresente como um ramo
- Qual! Registramos tudo o quanto disser, e lhe adicionaremos mais e mais o castigo!
- Aquele que renegar Deus, depois de ter crido - salvo quem houver sido obrigado a
- Aguarda, pois, porque eles também aguardarão, igualmente.
- Por outra, os depravados terão por morada o fogo infernal. Cada vez que desejarem sair
- Passeará entre lotos (com frutos) sobrepostos,
- E, se quiséssemos, tê-los-íamos mostrado, mas tu os conhecerás por suas fisionomias. Sem dúvida que
- Ao povo de Samud enviamos seu irmão, Sáleh, que lhes disse: Ó povo meu, adorai
- Mas aqueles que evitarem adorar ao sedutor e se voltarem contritos a Deus, obterão as
- Que só adiamos por um prazo predeterminado.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers