Sura Baqarah Verso 107 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ﴾
[ البقرة: 107]
Porventura, não sabes que a Deus pertence o reino dos céus e da terra e que, além de Deus, (vós) não tereis outroprotetor, nem defensor?
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Não sabes que de Allah é a soberania dos céus e da terra, e vós não tendes, além de Allah, nem protetor nem socorredor?
Spanish - Noor International
107. ¿Acaso no sabes que a Al-lah pertenece la soberanía de los cielos y de la tierra? Y fuera de Al-lah no tenéis ningún protector ni auxiliador.
English - Sahih International
Do you not know that to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and [that] you have not besides Allah any protector or any helper?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Pediu-lhes: Confia-me os armazéns do país que eu serei um bom guardião deles, pois conheço-lhes
- Quando antes a negaram, escarnecendo do incognoscível, de um lugar distante?
- Quanto àqueles que se apegam ao Livro e observam a oração, saibam que não frustraremos
- De ambos saem as pérolas e os corais.
- Então, (Deus) disse: Ó Lúcifer, que foi que te impediu de seres um dos prostrados?
- Quando seu irmão, Sáleh, lhes disse: Não temeis a Deus?
- Qual! (Este) é o fogo infernal,
- Então, afogamos os outros.
- Haverá alguém mais iníquo do que aqueles que forjam mentiras acerca de Deus? Eles serão
- E associa-o à minha missão,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



