Sura Furqan Verso 61 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿تَبَارَكَ الَّذِي جَعَلَ فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَاجًا وَقَمَرًا مُّنِيرًا﴾
[ الفرقان: 61]
Bendito seja Quem colocou constelações no firmamento e pôs, nele, uma lâmpada em uma lua refletidora.
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Bendito Quem fez constelações, no céu, e nele, fez um luzeiro e uma lua luminosa!
Spanish - Noor International
61. Bendito sea Quien estableció las constelaciones en el cielo y puso en él una fuente de luz y calor (el sol) y una luna luminosa[707]!
[707] Ver la nota de la aleya 5 de la sura 10.
English - Sahih International
Blessed is He who has placed in the sky great stars and placed therein a [burning] lamp and luminous moon.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Qual! Por teu Senhor, não crerão até que te tomem por juiz de suas dissensões
- E pela aurora, quando afasta a escuridão,
- Ó Senhor nosso, perdoa-me a mim, aos meus pais e aos fiéis, no Dia da
- Persevera, pois, até o Juízo do teu Senhor, e não obedeças a nenhum dos pecadores
- Dize-lhes: Basta-me Deus por Testemunha, entre vós e mim, porque Ele está bem inteirado de
- (Será também) o dia em que os hipócritas e as hipócritas dirão aos fiéis: Esperai-nos:
- Quando vos igualávamos ao Senhor do Universo.
- E os recompensamos com a Nossa misericórdia, e lhes garantimos honra e a língua veraz.
- Dize: Vede! Se (o Alcorão) emana de Deus e vós o negais, e mesmo um
- E quem te assegura que não poderia vir a ser agraciado,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



