Sura Furqan Verso 61 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿تَبَارَكَ الَّذِي جَعَلَ فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَاجًا وَقَمَرًا مُّنِيرًا﴾
[ الفرقان: 61]
Bendito seja Quem colocou constelações no firmamento e pôs, nele, uma lâmpada em uma lua refletidora.
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Bendito Quem fez constelações, no céu, e nele, fez um luzeiro e uma lua luminosa!
Spanish - Noor International
61. Bendito sea Quien estableció las constelaciones en el cielo y puso en él una fuente de luz y calor (el sol) y una luna luminosa[707]!
[707] Ver la nota de la aleya 5 de la sura 10.
English - Sahih International
Blessed is He who has placed in the sky great stars and placed therein a [burning] lamp and luminous moon.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Assim te revela, como (o fez) àqueles que te precederam, Deus, o Poderoso, o Prudentíssimo.
- Discerne, então: Se os houvéssemos agraciado durante anos,
- Sabei que entre aqueles que seguiram o seu exemplo estava Abraão,
- Não é, acaso, certo que eles dissimulam quanto ao que há em seus corações para
- Carecia eu de todo o conhecimento, a respeito dos celícolas, quando disputavam entre si.
- Deus alterna a noite e o dia. Em verdade, nisto há uma lição para os
- Mas, quando chegar o grande evento,
- E o castigo os açoitou. Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles
- E os fiéis que praticarem o bem obterão um indulgência e um magnífico sustento.
- Dia esse em que de nada lhes servirão as suas conspirações, nem serão socorridos.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers