Sura Furqan Verso 61 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿تَبَارَكَ الَّذِي جَعَلَ فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَاجًا وَقَمَرًا مُّنِيرًا﴾
[ الفرقان: 61]
Bendito seja Quem colocou constelações no firmamento e pôs, nele, uma lâmpada em uma lua refletidora.
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Bendito Quem fez constelações, no céu, e nele, fez um luzeiro e uma lua luminosa!
Spanish - Noor International
61. Bendito sea Quien estableció las constelaciones en el cielo y puso en él una fuente de luz y calor (el sol) y una luna luminosa[707]!
[707] Ver la nota de la aleya 5 de la sura 10.
English - Sahih International
Blessed is He who has placed in the sky great stars and placed therein a [burning] lamp and luminous moon.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E (na história do povo de) Ad há um exemplo; desencadeamos contra eles um vento
- Contudo todas as espécies (de frutos e prazeres).
- Por isso, pouco faltou para que os céus se fundissem, a terra se fendesse e
- Anteriormente, para servir de orientação aos humanos, e relevou ainda o Discernimento. Aqueles que negarem
- E iniciaram a manhã com uma (injusta) resolução.
- Quanto ao jovem, seus pais eram fiéis e temíamos que os induzisse à transgressão e
- Um alimento que engasga e um doloroso castigo.
- E quanto te dissemos: Teu Senhor abrange toda a humanidade. A visão que te temos
- Também é Seu tudo quanto se encontra na noite e no dia, porque Ele é
- Glorificado seja o teu Senhor, o Senhor do Poder, de tudo quanto (Lhe) atribuem.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers