Sura Baqarah Verso 107 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ﴾
[ البقرة: 107]
No sabes que a Allah Le pertenece el dominio de los cielos y de la tierra y que fuera de Él no tenéis quien os proteja ni os auxilie?
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿No sabes que a Dios pertenece el reino de los cielos y de la Tierra, y que no tienes fuera de Dios protector ni socorredor?
Noor International Center
107. ¿Acaso no sabes que a Al-lah pertenece la soberanía de los cielos y de la tierra? Y fuera de Al-lah no tenéis ningún protector ni auxiliador.
English - Sahih International
Do you not know that to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and [that] you have not besides Allah any protector or any helper?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dirán: Antes, cuando estábamos entre los nuestros, fuimos temerosos.
- Se perderán quienes maten a sus hijos por necedad y sin conocimiento y hagan ilícito
- Y le inspiramos este mandato: Cuando amanezcan será eliminado hasta el último de ellos.
- Es cierto que éstos aman la Vida Fugaz dejando a sus espaldas un día grave.
- Dicen: Lo ha inventado.Di: Traed una sura como él y llamad a quien podáis fuera
- Luego siguió un camino.
- Cuando los mares se mezclen.
- Después castigué a los que se negaron a creer y cómo fue Mi reprobación!
- o a un mendigo polvoriento.
- No esperabas que te fuera revelado el Libro; no es sino una misericordia de tu
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



