Sura Baqarah Verso 108 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ تُرِيدُونَ أَن تَسْأَلُوا رَسُولَكُمْ كَمَا سُئِلَ مُوسَىٰ مِن قَبْلُ ۗ وَمَن يَتَبَدَّلِ الْكُفْرَ بِالْإِيمَانِ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ﴾
[ البقرة: 108]
Pretendeis interrogar o vosso Mensageiro, como anteriormente foi interrogado Moisés? (Sabei que) aquele que permutaa fé pela incredulidade desvia-se da verdadeira senda.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ou quereis questionar vosso Mensageiro como antes foi questionado Moisés? E quem troca a Fé pela renegação da Fé, com efeito, se descaminhará do caminho certo.
Spanish - Noor International
108. ¿O acaso queréis pedirle a vuestro mensajero cosas semejantes a lo que (los hijos de Israel) pidieron a Moisés (como poder ver a Al-lah directamente)? Y quien cambie la fe por la incredulidad se habrá extraviado del camino recto.
English - Sahih International
Or do you intend to ask your Messenger as Moses was asked before? And whoever exchanges faith for disbelief has certainly strayed from the soundness of the way.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Somente dizemos que algum dos nossos deuses te transtornou. Disse: Ponho Deus por testemunha, e
- Exceto, entre eles, os Teus servos sinceros!
- Nem alimentávamos o necessitado;
- Porque a Nós incumbe a sua complicação e a sua recitação;
- E para todos haverá graus, segundo o que fizeram, para que Ele lhes pague pelas
- Para que sigamos os magos (quanto à religião), se saírem vitoriosos?
- Ou pensas que a maioria deles ouve ou compreende? Qual! São como o gado; qual,
- E sem dúvida que a outra vida será melhor, para ti, do que a presente.
- Se obedeceres á maioria dos seres da terra, eles desviar-te-ão da senda de Deus, porque
- Aquele que, depois da sua iniqüidade, se arrepender e se emendar, saiba que Deus o
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



