Sura Saba Verso 52 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا آمَنَّا بِهِ وَأَنَّىٰ لَهُمُ التَّنَاوُشُ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ﴾
[ سبأ: 52]
E então dirão: Cremos nela (a verdade)! Porém, como poderão alcançá-la de um lugar distante,
Surah Saba in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E dirão: Cremos nele. Mas como poderão alcançar a Fé, de lugar tão longínquo?
Spanish - Noor International
52. Entonces dirán: «Creemos en él (en Muhammad o en el Corán)». Pero ¿cómo iban a alcanzar (la fe) cuando están tan lejos (de la vida terrenal)[823]?
[823] La fe solo puede abrazarse en la vida terrenal, cuando aún hay tiempo de que sea aceptada por Al-lah, y de nada servirá creer en la otra vida, pues ya será demasiado tarde.
English - Sahih International
And they will [then] say, "We believe in it!" But how for them will be the taking [of faith] from a place far away?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- A corrupção surgiu na terra e no mar por causa do que as mãos dos
- E os frutos das tamareiras e das videiras, extraís bebida e alimentação. Nisto há sinal
- Isso porque creram e depois renegaram; consequentemente, foram sigilados os seus corações e por isso
- Tu não és mais do que um mortal como nós. Apresenta-nos algum sinal, se és
- Aí está a criação de Deus! Mostra-me, então, o que criaram outros, em lugar d'Ele.
- Deus tem-vos aliviado o peso do fardo, porque sabe que há um ponto débil em
- Persevera, pois (ó Mensageiro), dignamente!
- Oculta-se do seu povo, pela má notícia que lhe foi anunciada: deixá-la-á viver, envergonhado, ou
- Mas se intentarem atraiçoar-te, como atraiçoaram antes Deus, Ele os deixará nas tuas mãos, porque
- Estão, por acaso, certos de que não os fulminará um evento assolador, como castigo de
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers