Sura Fussilat Verso 48 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَدْعُونَ مِن قَبْلُ ۖ وَظَنُّوا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ﴾
[ فصلت: 48]
E desvanecer-se-á tudo quanto haviam invocado antes, e se convencerão de que não terão escapatória.
Surah Fussilat in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E o que, antes, invocavam, sumirá, para longe deles, e pensarão que não terão fugida alguma.
Spanish - Noor International
48. Y los (ídolos) que invocaban con anterioridad los abandonarán, y (los idólatras) sabrán que no tendrán escapatoria alguna.
English - Sahih International
And lost from them will be those they were invoking before, and they will be certain that they have no place of escape.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Assim, o que farão, quando os anjos se apossarem das suas almas e lhes golpearem
- E que surja de vós uma nação que recomende o bem, dite a retidão e
- (Estes) são uma multidão, pertence ao primeiro grupo.
- Pelo dia, quando resplandece,
- É possível que te mortifiques de pena por causa deles, se não crerem nesta Mensagem.
- Sabei que só a Deus pertence a outra vida e a presente.
- Porventura, está de posse do incognoscível e prognostica (o futuro)?
- Dize (mais): Ele é capaz de infligir-vos um castigo celestial ou terreno, ou confundir-vos em
- Pelo Livro escrito,
- E Deus salvará os tementes, por seu comportamento, não os açoitará o mal, nem se
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers