Sura Fussilat Verso 48 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَدْعُونَ مِن قَبْلُ ۖ وَظَنُّوا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ﴾
[ فصلت: 48]
E desvanecer-se-á tudo quanto haviam invocado antes, e se convencerão de que não terão escapatória.
Surah Fussilat in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E o que, antes, invocavam, sumirá, para longe deles, e pensarão que não terão fugida alguma.
Spanish - Noor International
48. Y los (ídolos) que invocaban con anterioridad los abandonarán, y (los idólatras) sabrán que no tendrán escapatoria alguna.
English - Sahih International
And lost from them will be those they were invoking before, and they will be certain that they have no place of escape.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E nela vos proporcionamos meios de subsistência, tanto para vós como para aqueles por cujo
- Pelo que Nos vingamos deles. E, em verdade, ambas (as cidades) são ainda elucidativas.
- Ele insere a noite no dia e o dia na noite e rege o sol
- Os fiéis que praticam o bem terão a bem-aventurança e terão feliz retorno.
- Qual! Mas (o Mensageiro) apresentou-lhes a Verdade e confirmou os mensageiros anteriores.
- E disse ao seu pai e ao seu povo: Que é isso que adorais?
- Comei e apascentai o vosso gado! Em verdade, nisto há sinais para os sensatos.
- Revelamos a Tora, que encerra Orientação e Luz, com a qual os profetas, submetidos a
- Será o dia em que o iníquo morderá as mãos e dirá: Oxalá tivesse seguido
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



