Sura Fussilat Verso 48 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَدْعُونَ مِن قَبْلُ ۖ وَظَنُّوا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ﴾
[ فصلت: 48]
E desvanecer-se-á tudo quanto haviam invocado antes, e se convencerão de que não terão escapatória.
Surah Fussilat in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E o que, antes, invocavam, sumirá, para longe deles, e pensarão que não terão fugida alguma.
Spanish - Noor International
48. Y los (ídolos) que invocaban con anterioridad los abandonarán, y (los idólatras) sabrán que no tendrán escapatoria alguna.
English - Sahih International
And lost from them will be those they were invoking before, and they will be certain that they have no place of escape.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Passeará entre lotos (com frutos) sobrepostos,
- Em verdade, Deus aprecia aqueles que combatem, em fileiras, por Sua causa, como se fossem
- Recorda de quando um grupo de jovens se refugiou na caverna, dizendo: Ó Senhor nosso,
- Quem anelar a recompensa de outra vida tê-la-á aumentada; em troca, a quem preferir a
- E que agraciei liberalmente,
- e encaminhar-te até o teu Senhor, para O temeres?
- Porém, a minha predicação não fez outro, coisa senão aumentar o afastamento deles (da verdade).
- Equiparar-se-á quem tiver seguido o que apraz Deus com quem tiver suscitado a Sua indignação,
- E entre os Seus sinais está a criação dos céus e da terra, as variedades
- Porque foram-vos recitados os Meus versículos; contudo, lhes voltastes as costas,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



