Sura Al Isra Verso 21 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿انظُرْ كَيْفَ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ وَلَلْآخِرَةُ أَكْبَرُ دَرَجَاتٍ وَأَكْبَرُ تَفْضِيلًا﴾
[ الإسراء: 21]
Repara em como temos dignificado uns mais do que outros. Porém, na outra vida, há maiores dignidades e maisdistinção.
Surah Al-Isra in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Olha, Muhammad, como preferimos alguns deles a outros. E, em verdade, a Derradeira Vida é maior em escalões e maior em preferências
Spanish - Noor International
21. Observa cómo hemos agraciado (en esta vida) a unos más que a otros. Y, sin embargo, en la otra habrá todavía más niveles de distinción.
English - Sahih International
Look how We have favored [in provision] some of them over others. But the Hereafter is greater in degrees [of difference] and greater in distinction.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E para isso bastará um só grito; e ei-los começando a ver!
- Bem como a pena do inferno, para aqueles que negam o seu Senhor. Que funesto
- Em verdade os vossos bens e os vossos filhos são uma mera tentação. Mas sabei
- Não reparam em que conduzimos a água à terra erma, fazendo com isso, brotar as
- E com a vontade de Deus os derrotaram; Davi matou Golias e Deus lhe outorgou
- Jamais enviamos mensageiros, a não ser como alvissareiros e admoestadores; porém, os incrédulos disputam com
- Mohammad é o Mensageiro de Deus, e aqueles que estão com ele são severos para
- Aceleramos-lhes as mercês? Qual! De nada se apercebem!
- No dia me que virem os anjos, nada haverá de alvissareiro para os pecadores, e
- Pensais, acaso, que podereis ser deixados livres, sendo sabido que Deus ainda não pôs à
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



