Sura Hijr Verso 13 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الحجر: 13]
Todavia, não crerão nela, apesar de os haver precedido o exemplo dos povos primitivos.
Surah Al-Hijr in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Nele não crêem. E, com efeito, passaram os procedimentos dos antepassados.
Spanish - Noor International
13. No creerán en él[433], y les sucederá lo mismo que les ocurrió a quienes negaban la verdad de las comunidades anteriores.
[433] En el profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— o en el Corán.
English - Sahih International
They will not believe in it, while there has already occurred the precedent of the former peoples.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Não lograrão intercessão, senão aqueles que tiverem recebido a promessa do Clemente.
- Que levará ao pescoço uma corda de esparto.
- Mesmo que também sejamos ossos deteriorados?
- E todos os anjos se prostraram, unanimemente.
- Deus, sem dúvida, ouviu as palavras daqueles que disseram: Deus é pobre e nós somos
- Hoje nenhuma alma será defraudada, nem sereis retribuídos, senão pelo que houverdes feito.
- Ordenou-lhe ainda: Agarra-a sem temor, porque a reverteremos ao seu primitivo estado.
- É possível que Deus restabeleça a cordialidade entre vós e os vossos inimigos, porque Deus
- Sabei que desencadeamos sobre eles um vento tormentoso, em um dia funesto,
- Executaram, para ele, tudo quanto desejava: arcos, estátuas, grandes vasilhas como reservatórios, e resistentes caldeirasde
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers