Sura Hijr Verso 13 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الحجر: 13]
No creerán en ello a pesar de tener el ejemplo de lo que siempre pasó con los antiguos.
Sura Al-Hijr in SpanishSpanish Translation - Garcia
No creerán en él a pesar del ejemplo de lo que les aconteció a los pueblos anteriores.
Noor International Center
13. No creerán en él[433], y les sucederá lo mismo que les ocurrió a quienes negaban la verdad de las comunidades anteriores.
[433] En el profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— o en el Corán.
English - Sahih International
They will not believe in it, while there has already occurred the precedent of the former peoples.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Él es Quien os bendice, así como Sus ángeles (piden por vosotros) para sacaros de
- Y no os acerquéis a la fornicación pues ello es una indecencia y un mal
- El día en que sean arrojados de cara al Fuego: Gustad el tacto de Saqar!
- El Ungido, hijo de Maryam, no es mas que un mensajero antes del cual ya
- Cuando los hipócritas y los que tenían una enfermedad en el corazón, decían: Su creencia
- Vosotros que creéis! Si teméis a Allah, Él os dará discernimiento, ocultará vuestras malas acciones
- No seáis como ésos que salieron de sus casas con arrogancia y haciendo ostentación ante
- Está en las escrituras de las primeras comunidades.
- Cuando dijo tu Señor a los ángeles: Voy a crear un ser humano a partir
- No los creamos sino con la verdad, sin embargo la mayoría de ellos no sabe.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



