Sura Sajdah Verso 13 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ شِئْنَا لَآتَيْنَا كُلَّ نَفْسٍ هُدَاهَا وَلَٰكِنْ حَقَّ الْقَوْلُ مِنِّي لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ﴾
[ السجدة: 13]
E se quiséssemos, teríamos iluminado todo o ser, porém, a Minha sentença foi pronunciada; sabei que encherei o infernocom gênios e humanos, todos juntos.
Surah As-Sajdah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, se quiséssemos, haveríamos concedido a cada alma sua orientação. Mas cumpre-se o Dito vindo de Mim: Encherei a Geena dos jinns e dos homens, deles todos!
Spanish - Noor International
13. Y si hubiéramos querido, los habríamos guiado a todos; pero debe cumplirse Mi palabra de que llenaré el infierno juntamente deyinn y de hombres.
English - Sahih International
And if We had willed, We could have given every soul its guidance, but the word from Me will come into effect [that] "I will surely fill Hell with jinn and people all together.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Em verdade, facilitamos o Alcorão, para a admoestação. Haverá, porventura, algum admoestado?
- Adverte os hipócritas de que sofrerão um doloroso castigo.
- Então, cumprimos a Nossa promessa para com eles e os salvamos, juntamente com os que
- E recomendamos ao homem benevolência para com os seus pais. Sua mãe o suporta, entre
- Por outra, os fiéis, que praticam o bem, são as melhores criaturas,
- Disse: Dissimulai-lhe o trono, e assim veremos se ela está iluminada ou se está inscrita
- Ha, Mim.
- Havíamos enviado Noé ao seu povo, ao qual disse: Ó povo meu, adorai a Deus,
- Por outra, adora a Deus e sê um dos agradecidos.
- E quando for lido o Alcorão, escutai-o e calai, para que sejais compadecidos.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



