Sura Ahzab Verso 13 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ قَالَت طَّائِفَةٌ مِّنْهُمْ يَا أَهْلَ يَثْرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمْ فَارْجِعُوا ۚ وَيَسْتَأْذِنُ فَرِيقٌ مِّنْهُمُ النَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوْرَةٌ وَمَا هِيَ بِعَوْرَةٍ ۖ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارًا﴾
[ الأحزاب: 13]
(Foi ainda) quando um grupo deles (dos fiéis) disse: Ó povo de Yátrib, retornai à vossa cidade, porque aqui não há lugarpara vós! E um grupo deles pediu licença (ao profeta) para retirar-se, dizendo: certamente nossas casas estão indefesas - quandorealmente não estavam indefesas, mas eles pretendiam fugir.
Surah Al-Ahzab in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando uma hoste, dentre eles, disse: Ó povo de Yathrib! Não há lugar para vossa permanência aqui; então, retornai. E um grupo deles pediu permissão ao Profeta, para retornar, dizendo: Por certo, nossas casas estão indefesas, enquanto não estavam indefesas. Eles não desejavam senão uma fuga.
Spanish - Noor International
13. Y (recuerda) cuando un grupo de ellos dijo: «Oh, habitantes de Yazrib[800]!, no podéis hacer frente (al enemigo). Regresad (a vuestros hogares)! Y un grupo (de los hipócritas) pedía permiso al Profeta (para regresar) diciéndole: «Nuestras casas están desprotegidas!», cuando realmente no lo estaban; solo pretendían huir (de la batalla).
[800] El nombre antiguo de la ciudad de Medina.
English - Sahih International
And when a faction of them said, "O people of Yathrib, there is no stability for you [here], so return [home]." And a party of them asked permission of the Prophet, saying, "Indeed, our houses are unprotected," while they were not exposed. They did not intend except to flee.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Sabei que sou, para vós, um fidedigno mensageiro.
- Ser-lhes-á dado a beber de um manancial fervente;
- Outrossim, aqueles que apresentarem a verdade e a confirmarem, esses serão os tementes.
- Porém, se te desobedecerem, dize-lhes: Na verdade, estou livre (da responsabilidade) de tudo quanto fazeis!
- E de quando disseste aos fiéis: Não vos basta que vosso Senhor vos socorra com
- Aguardam, acaso, que a Hora os surpreenda subitamente, sem estarem precavidos?
- Não podereis, jamais, ser eqüitativos com vossas esposas, ainda que nisso vos empenheis. Por essa
- Isso, porque escarnecestes dos versículos de Deus e vos iludiu a vida terrena! Assim, nesse
- Tu inseres a noite no dia e inseres o dia na noite; extrais o vivo
- De onde obterão tudo quanto anelarem, e em que morarão eternamente, porque é uma promessa
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers