Sura Ahzab Verso 13 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ قَالَت طَّائِفَةٌ مِّنْهُمْ يَا أَهْلَ يَثْرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمْ فَارْجِعُوا ۚ وَيَسْتَأْذِنُ فَرِيقٌ مِّنْهُمُ النَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوْرَةٌ وَمَا هِيَ بِعَوْرَةٍ ۖ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارًا﴾
[ الأحزاب: 13]
Y cuando un grupo de ellos dijo: Gente de Yazrib no tenéis donde estableceros, volveos!Hubo algunos que pidieron dispensa al Profeta diciendo: Nuestras casas están desnudas. Pero no estaban desnudas, sino que querían huir.
Sura Al-Ahzab in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando un grupo de ellos [de los hipócritas] dijo: "¡Oh, gente de Yazrib! Esto es perjudicial para ustedes. ¡Mejor regresen [y no combatan]! Y un grupo de ellos pidió autorización al Profeta diciendo: "Nuestras casas quedaron desprotegidas", pero no estaban desprotegidas, sino que solo querían huir.
Noor International Center
13. Y (recuerda) cuando un grupo de ellos dijo: «Oh, habitantes de Yazrib[800]!, no podéis hacer frente (al enemigo). Regresad (a vuestros hogares)! Y un grupo (de los hipócritas) pedía permiso al Profeta (para regresar) diciéndole: «Nuestras casas están desprotegidas!», cuando realmente no lo estaban; solo pretendían huir (de la batalla).
[800] El nombre antiguo de la ciudad de Medina.
English - Sahih International
And when a faction of them said, "O people of Yathrib, there is no stability for you [here], so return [home]." And a party of them asked permission of the Prophet, saying, "Indeed, our houses are unprotected," while they were not exposed. They did not intend except to flee.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y aquel que mate a un creyente intencionadamente, tendrá como recompensa Yahannam donde será inmortal.Sobre
- Cómo es que no creéis en Allah si estábais muertos y os dió la vida,
- Di: Gente del Libro! Qué es lo que nos reprocháis? Que creamos en Allah, en
- Y este es el Jardín que habréis heredado por lo que hayáis hecho.
- o a un mendigo polvoriento.
- Es cierto que los que creen y llevan a cabo las acciones de rectitud, tendrán
- procedente de Allah, el Poseedor de los grados de elevación.
- Así es como Allah marca los corazones de los que no saben.
- Di: La Verdad ha venido y lo falso no puede dar comienzo a nada ni
- Y tu Señor le inspiró a la abeja: Toma en las montañas morada y en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers