Sura Ahzab Verso 13 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ قَالَت طَّائِفَةٌ مِّنْهُمْ يَا أَهْلَ يَثْرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمْ فَارْجِعُوا ۚ وَيَسْتَأْذِنُ فَرِيقٌ مِّنْهُمُ النَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوْرَةٌ وَمَا هِيَ بِعَوْرَةٍ ۖ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارًا﴾
[ الأحزاب: 13]
Y cuando un grupo de ellos dijo: Gente de Yazrib no tenéis donde estableceros, volveos!Hubo algunos que pidieron dispensa al Profeta diciendo: Nuestras casas están desnudas. Pero no estaban desnudas, sino que querían huir.
Sura Al-Ahzab in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando un grupo de ellos [de los hipócritas] dijo: "¡Oh, gente de Yazrib! Esto es perjudicial para ustedes. ¡Mejor regresen [y no combatan]! Y un grupo de ellos pidió autorización al Profeta diciendo: "Nuestras casas quedaron desprotegidas", pero no estaban desprotegidas, sino que solo querían huir.
Noor International Center
13. Y (recuerda) cuando un grupo de ellos dijo: «Oh, habitantes de Yazrib[800]!, no podéis hacer frente (al enemigo). Regresad (a vuestros hogares)! Y un grupo (de los hipócritas) pedía permiso al Profeta (para regresar) diciéndole: «Nuestras casas están desprotegidas!», cuando realmente no lo estaban; solo pretendían huir (de la batalla).
[800] El nombre antiguo de la ciudad de Medina.
English - Sahih International
And when a faction of them said, "O people of Yathrib, there is no stability for you [here], so return [home]." And a party of them asked permission of the Prophet, saying, "Indeed, our houses are unprotected," while they were not exposed. They did not intend except to flee.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Hemos decretado que entre vosotros exista la muerte y no podéis impedirnos
- Pero quien busque algo que esté más allá de esto... Esos son los transgresores.
- Vuestras mujeres son para vosotros un campo de siembra; id a vuestro sembrado según queráis.
- Para cada comunidad hemos instituido un lugar de ritos, para que mencionen el nombre de
- Lo hemos dilucidado entre ellos para que pudieran recapacitar; sin embargo la mayoría de los
- Y cuando llegue a la altura de las clavículas.
- Pero no te entristezcas por ellos ni estés en apuro por lo que traman.
- Y cuando os hicimos tomar el Compromiso: No derramaréis la sangre de ninguno de los
- El día en que unos rostros se vuelvan blancos y otros negros. Aquéllos cuyos rostros
- No pudieron levantarse y no tuvieron quien los auxiliara.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



