Sura Assaaffat Verso 71 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الصافات: 71]
Já, antes disso, a maioria dos primitivos se havia extraviado.
Surah As-Saaffat in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, antes deles, a maioria dos antepassados descaminhou-se.
Spanish - Noor International
71. Y, en verdad, la mayoría de las comunidades que los precedieron se extraviaron antes que ellos,
English - Sahih International
And there had already strayed before them most of the former peoples,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- De que Ele o criou?
- Responderão: Deus! Dize-lhes: Como, então, vos deixais enganar?
- Ou têm, acaso, parceiros (junto a Mim)? Que os apresentem, pois, se estiverem certos!
- A vida terrena é tão-somente jogo e diversão. Porém, se crerdes e fordes tementes, Deus
- Eis o relato da misericórdia de teu Senhor para com o Seu servo, Zacarias.
- Os habitantes de Sabá tinham, em sua cidade, um sinal: duas espécies de jardins, à
- Dize: A quem pertence tudo quando existe nos céus e na terra? Responde. A Deus!
- Porque, se deixares, eles extraviarão os Teus servos, e não gerarão senão os libertinos, ingratos.
- Alguns deles te escutam; porém, anuviamos-lhes as mentes e ensurdecemos-lhes os ouvidos; por isso, não
- Dize-lhes: Deus sabe melhor do que ninguém o quanto permaneceram, porque é Seu o mistério
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers