Sura Qalam Verso 35 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ﴾
[ القلم: 35]
Porventura, consideramos os muçulmanos, tal como os pecadores?
Surah Al-Qalam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, será que consideramos os muçulmanos como os criminosos?
Spanish - Noor International
35. ¿Acaso íbamos a tratar a quienes se someten a su Señor como a los transgresores (que se rebelan contra Al-lah)?
English - Sahih International
Then will We treat the Muslims like the criminals?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E quando é dado como exemplo o filho de Maria, eis que o teu povo
- Ele vos propiciou fazerdes fogo de árvores secas, que vós usais como lenha.
- Tem-me sido ordenado adorar o Senhor desta Metrópole, o Qual a consagrou - a Ele
- Quê! Porventura, tramaram alguma artimanha? Sabei que a desbarataremos!
- E o que te fará compreender o que é o Dia da Discriminação?
- Em verdade, teu Senhor (ó Mohammad) os congregará, porque é Prudente, Sapientíssimo.
- Terão a mesma sorte do povo do Faraó e dos seus antecessores, que desmentiram os
- Ele esteve a ponto de desviar-nos dos nossos deuses, e assim aconteceria, se não tivéssemos
- Por Deus que tenho um plano para os vossos ídolos, logo que tiverdes partido...
- Disse-lhe: Aqui nós nos separamos; porém, antes, inteirar-te-ei da interpretação, porque tu és demasiado impacientepara
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers