Sura Araf Verso 132 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا مَهْمَا تَأْتِنَا بِهِ مِنْ آيَةٍ لِّتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ الأعراف: 132]
Disseram-lhe: Seja qual for o sinal que nos apresentares para fascinar-nos, jamais em ti creremos.
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E disseram: Sejam quais forem os sinais, com que nos chegues, para com eles enfeitiçar-nos, não estaremos crendo em ti
Spanish - Noor International
132. Y dijeron (a Moisés): «Sea cual sea la prueba que nos traigas para hechizarnos con ella, no te creeremos».
English - Sahih International
And they said, "No matter what sign you bring us with which to bewitch us, we will not be believers in you."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porém, eu não me escuso, porquanto o ser é propenso ao mal, exceto aqueles de
- Pelos que ordenadamente se enfileiram,
- Deus foi Quem vos submeteu o mar para que, com o Seu beneplácito, o singrassem
- E não te enviamos, senão como universal (Mensageiro), alvissareiro e admoestador para os humanos; porém,
- Ó fiéis,, não consumais reciprocamente os vossos bens, por vaidades, realizai comércio de mútuo consentimento
- Quanto aos fiéis, que praticam o bem, introduzi-lo-emos em jardins, abaixo dos quais correm rios,
- Sabei que este Alcorão explica aos israelitas os principais objetos de suas divergências.
- Crêem, acaso, os malfeitores, que poderão iludir-Nos? Quão péssimo é o que julgam!
- O que há convosco? Como julgais assim?
- É alvissareiro e admoestador; porém, a maioria dos humanos o desdenha, sem ao menos escutá-lo.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers