Sura Araf Verso 132 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا مَهْمَا تَأْتِنَا بِهِ مِنْ آيَةٍ لِّتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ الأعراف: 132]
Y dijeron: Sea cual sea el signo que nos traigas para hechizarnos con él, no te vamos a creer.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijeron: "Cualquiera que sea el milagro que nos presentes para hechizarnos con él, no creeremos en ti".
Noor International Center
132. Y dijeron (a Moisés): «Sea cual sea la prueba que nos traigas para hechizarnos con ella, no te creeremos».
English - Sahih International
And they said, "No matter what sign you bring us with which to bewitch us, we will not be believers in you."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y si los llamáis a la guía no escuchan. Y los ves que te miran,
- Y hay un signo para ellos en cómo embarcamos a sus progenitores en la nave
- La mirada rendida, los cubrirá la humillación.Ese es el día que se les había prometido.
- Reprimen a otros y se alejan de él, pero sólo se destruyen a sí mismos
- Di: Gente del Libro! No deforméis la verdad de las cosas en vuestra Práctica de
- Y así es como te hemos inspirado una Recitación árabe para que advirtieras a la
- Y dicen los que se niegan a creer: Acaso cuando seamos tierra nosotros y nuestros
- Y si Allah tomara en cuenta a los hombres por sus injusticias no dejaría sobre
- Sin embargo, el Mensajero y los que con él creen, se esfuerzan en luchar con
- Dijo: Señor mío! Auxíliame ya que me tratan de mentiroso.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب