Sura Araf Verso 132 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا مَهْمَا تَأْتِنَا بِهِ مِنْ آيَةٍ لِّتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ الأعراف: 132]
Y dijeron: Sea cual sea el signo que nos traigas para hechizarnos con él, no te vamos a creer.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijeron: "Cualquiera que sea el milagro que nos presentes para hechizarnos con él, no creeremos en ti".
Noor International Center
132. Y dijeron (a Moisés): «Sea cual sea la prueba que nos traigas para hechizarnos con ella, no te creeremos».
English - Sahih International
And they said, "No matter what sign you bring us with which to bewitch us, we will not be believers in you."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Si vuelve a divorciarla, ella ya no será lícita para él hasta que, habiéndose casado
- Las malas para los malos y los malos para las malas. Y las buenas para
- Y ya sabréis a quién va a llegarle un castigo que le humillará y sobre
- Comed y disfrutad un poco, ciertamente sois malhechores!
- Gente mía! No os pido ningún pago a cambio, mi recompensa sólo incumbe a Aquel
- Y cómo sabrás qué es la verdad indefectible?
- Y quien se oponga al Mensajero después de haberle sido aclarada la guía y siga
- Y arrojaron sus cuerdas y varas diciendo: Por el poder de Firaún, seremos los vencedores!
- Que me alimenta y me da de beber
- Tu Señor ha ordenado que sólo Lo adoréis a Él y que hagáis el bien
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



