Sura Araf Verso 132 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا مَهْمَا تَأْتِنَا بِهِ مِنْ آيَةٍ لِّتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ الأعراف: 132]
Y dijeron: Sea cual sea el signo que nos traigas para hechizarnos con él, no te vamos a creer.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijeron: "Cualquiera que sea el milagro que nos presentes para hechizarnos con él, no creeremos en ti".
Noor International Center
132. Y dijeron (a Moisés): «Sea cual sea la prueba que nos traigas para hechizarnos con ella, no te creeremos».
English - Sahih International
And they said, "No matter what sign you bring us with which to bewitch us, we will not be believers in you."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vosotros que creéis! No traicionéis a Allah y a Su Mensajero ni traicionéis lo que
- No os pido por ello ningún pago, mi recompensa sólo incumbe al Señor de los
- Y en la sucesión de la noche y el día, en la provisión que Allah
- Y llamó Firaún a su gente, dijo: Gente mía! Acaso no me pertenece la soberanía
- Perdición ese día para los que negaron la verdad!
- Y así mismo hemos hecho que en cada ciudad sus malhechores fueran algunos de sus
- Y salió de ella medroso y alerta, dijo: Señor mío! Sálvame de la gente injusta.
- Es verdad que en eso hay un signo, pero la mayoría de los hombres no
- No has visto a los que se consideran a sí mismos puros? Sin embargo Allah
- Eso es por haber tomado los signos de Allah a burla y porque la vida
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers