Sura Araf Verso 132 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا مَهْمَا تَأْتِنَا بِهِ مِنْ آيَةٍ لِّتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ الأعراف: 132]
Y dijeron: Sea cual sea el signo que nos traigas para hechizarnos con él, no te vamos a creer.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijeron: "Cualquiera que sea el milagro que nos presentes para hechizarnos con él, no creeremos en ti".
Noor International Center
132. Y dijeron (a Moisés): «Sea cual sea la prueba que nos traigas para hechizarnos con ella, no te creeremos».
English - Sahih International
And they said, "No matter what sign you bring us with which to bewitch us, we will not be believers in you."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Por el contrario su conocimiento se completará en la Última Vida. Y sin embargo dudan
- Por el cielo y cómo fue edificado!
- Y sus palabras: Señor mío! Realmente esta es una gente que no cree.
- No has visto lo que hizo tu Señor con los del elefante?
- Y no bajamos sino por orden de tu Señor, Suyo es lo que tenemos por
- Dijimos: Descended todos de aquí; y si os llega de Mí una guía, los que
- Tu Señor te dará y quedarás satisfecho.
- Vosotros que creéis! Si teméis a Allah, Él os dará discernimiento, ocultará vuestras malas acciones
- Abandonad la maldad externa e internamente; pues en verdad que quienes cometan alguna maldad, serán
- luego se desentendió y siguió con lo suyo.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



