Sura Anfal Verso 14 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابَ النَّارِ﴾
[ الأنفال: 14]
Tal é (o castigo pelo desafio); provai-o, pois! E sabei que os incrédulos sofrerão o tormento infernal.
Surah Al-Anfal in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Esse é vosso castigo: então, experimentai-o; e por certo, haverá para os renegadores da Fé, o castigo do Fogo
Spanish - Noor International
14. Este es su merecido, sufridlo, pues! Y quienes rechazan la verdad recibirán el castigo del fuego.
English - Sahih International
"That [is yours], so taste it." And indeed for the disbelievers is the punishment of the Fire.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E não serão nem as vossas riquezas, nem os vosso filhos que vos aproximarão dignamente
- Foi Ele Quem, em verdade, criou os céus e a terra; e o dia em
- Seus antepassados haviam conspirado; porém, Deus fez desmoronar as suas construções até ao alicerce; o
- Nesse dia, toda a alma será retribuída segundo o seu mérito; nesse dia, não haverá
- E quando os abandonou com tudo quanto adoravam, em vez de Deus, agraciamo-lo com Isaac
- Que crêem no que te foi revelado (ó Mohammad), no que foi revelado antes de
- Jamais acontecerá calamidade alguma, senão com a ordem de Deus. Mas, a quem crer em
- Ó fiéis, as bebidas inebriantes, os jogos de azar, a dedicação às pedras e as
- Que chamem, então, os seus conselheiros;
- Apresenta-vos, ainda, um exemplo tomado doe vós mesmos. Porventura, compartilharíeis faríeis daqueles que as vossasmãos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



