Sura Anam Verso 2 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿هُوَ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن طِينٍ ثُمَّ قَضَىٰ أَجَلًا ۖ وَأَجَلٌ مُّسَمًّى عِندَهُ ۖ ثُمَّ أَنتُمْ تَمْتَرُونَ﴾
[ الأنعام: 2]
Ele foi Quem vos plasmou do barro e vos decretou um limite, um termo fixo junto a Ele. E, apesar disso, duvidais!
Surah Al-Anam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ele é Quem vos criou de barro; em seguida, decretou-vos um termo. E, junto dEle, há outro termo designado. Todavia, vós contestais.
Spanish - Noor International
2. Él es Quien os creó a partir del barro y os ha decretado un plazo de tiempo (para vivir), y otro plazo que solo Él conoce (para la resurrección). Y, sin embargo, dudáis (sobre ella).
English - Sahih International
It is He who created you from clay and then decreed a term and a specified time [known] to Him; then [still] you are in dispute.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- O povo de Ad, ainda, ensoberbeceu-se iniquamente na terra; e disse: Quem é mais poderoso
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- Come, pois, bebe e consola-te; e se vires algum humano, faze-o saber que fizeste um
- E as graníferas, com a sua palha, e as odoríferas.
- Foi Deus Quem criou, em seis dias, os céus e a terra, e tudo quanto
- E, com enganos, seduziu-os. Mas quando colheram o fruto da árvore, manifestaram-se-lhes as vergonhas e
- São aqueles que Deus iluminou. Toma, pois, seu exemplo. Dize-lhes: Não vos exijo recompensa alguma,
- Antes de ti, havíamos enviado (mensageiros) a outras raças, as quais atormentamos com a miséria
- Aqueles dos quais escarnecíamos? Ou, acaso, escapam às nossas vistas?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



