Sura Furqan Verso 16 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَّهُمْ فِيهَا مَا يَشَاءُونَ خَالِدِينَ ۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعْدًا مَّسْئُولًا﴾
[ الفرقان: 16]
De onde obterão tudo quanto anelarem, e em que morarão eternamente, porque é uma promessa inexorável do teuSenhor?
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Terão, nele, o que quiserem, sendo eternos. Isso impende a teu Senhor, como promessa exigível.
Spanish - Noor International
16. Allí tendrán cuanto deseen y vivirán eternamente. Es una promesa que tu Señor cumplirá.
English - Sahih International
For them therein is whatever they wish, [while] abiding eternally. It is ever upon your Lord a promise [worthy to be] requested.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Alef, Lam, Ra. Eis aqui os versículos do Livro da sabedoria.
- Sucedeu-lhes isto, porque os seus mensageiros lhes apresentaram as evidências e eles as negaram. Então
- Dize-lhes: Se o Clemente houvesse tido um filho, seria eu o primeiro entre os seus
- Dize-lhes: Cada um (de nós) está esperando; esperai, pois! Logo sabereis quem está na senda
- São aqueles a quem concedemos o Livro, a sabedoria e a profecia. Mas se estes
- Sabei que tudo quanto existe nos céus e na terra comparecerá, como servo, ante o
- Por certo que os provaremos (o povo de Makka) como provamos os donos do pomar,
- Depois da partida do Mensageiro de Deus, os que permaneceram regozijavam-se de terem ficado em
- Só ao teu Senhor incumbe tal conhecimento.
- Prova o sofrimento, já que tu és o poderoso, o honorável!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



