Sura Furqan Verso 16 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَّهُمْ فِيهَا مَا يَشَاءُونَ خَالِدِينَ ۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعْدًا مَّسْئُولًا﴾
[ الفرقان: 16]
De onde obterão tudo quanto anelarem, e em que morarão eternamente, porque é uma promessa inexorável do teuSenhor?
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Terão, nele, o que quiserem, sendo eternos. Isso impende a teu Senhor, como promessa exigível.
Spanish - Noor International
16. Allí tendrán cuanto deseen y vivirán eternamente. Es una promesa que tu Señor cumplirá.
English - Sahih International
For them therein is whatever they wish, [while] abiding eternally. It is ever upon your Lord a promise [worthy to be] requested.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Certamente (este Alcorão), é uma revelação do Senhor do Universo.
- Destruíram-se a si mesmos os donos do fosso (do fogo),
- Recorda-lhes o dia em que desfecharemos o golpe decisivo; então, os puniremos.
- Estranhais, acaso, que chegue uma mensagem do vosso Senhor por intermédio de um homem da
- Quanto àqueles que se apegam ao Livro e observam a oração, saibam que não frustraremos
- (Deus lhe replicará): Qual! Já te haviam chegado os meus versículos. Porém, tu os desmentiste
- Porventura, não vos criamos de líquido débil,
- E dize aos Meus servos que digam sempre o melhor, porque Satanás causa dissensões entre
- Entre os humanos há aqueles que adotam, em vez de Deus, rivais (a Ele) aos
- Dize-lhes: Se Deus me fizesse perecer, juntamente com os meus seguidores ou se se apiedasse
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



