Sura Furqan Verso 15 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَذَٰلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ ۚ كَانَتْ لَهُمْ جَزَاءً وَمَصِيرًا﴾
[ الفرقان: 15]
Pergunta-lhes: Que é preferível: isto, ou o Jardim da Eternidade que tem sido prometido aos devotos como recompensa edestino,
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Isso é melhor ou o Paraíso da eternidade, que é prometido aos piedosos? Ser-lhes-á recompensa e destino.
Spanish - Noor International
15. Diles (oh, Muhammad!): «¿Qué es mejor, esto (el castigo del infierno) o el paraíso eterno que les ha sido prometido a los piadosos?». Esa será su recompensa y su destino.
English - Sahih International
Say, "Is that better or the Garden of Eternity which is promised to the righteous? It will be for them a reward and destination.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E se quiséssemos, teríamos enviado um admoestador a cada cidade.
- E temei o dia em que nenhuma alma poderá advogar por outra, nem lhe será
- Ó povo meu, disponde da medida e do peso com eqüidade; não defraudeis os humanos
- E o Faraó, os seus antepassados e as cidades nefastas disseminaram o pecado.
- Respondeu-Lhe: Ó Senhor meu, em verdade, temo que me desmintam.
- Serão servidos com bandejas e copos de ouro; aí, as almas lograrão tudo quanto lhes
- Quem Deus encaminhar estará bem encaminhado; aqueles que desencaminhar serão desventurados.
- Só freqüentam as mesquitas de Deus aqueles que crêem em Deus e no Dia do
- Ó profeta, por que te absténs daquilo que Deus te concedeu, procurando, com isso, agradar
- Porém, a maioria dos humanos, por mais que anseies, jamais crerá.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers