Sura Baqarah Verso 162 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا ۖ لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ﴾
[ البقرة: 162]
Estos serán inmortales en el Fuego y no se les aliviará el castigo ni se les concederá ningún aplazamiento.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Por toda la eternidad así estarán. No les será aliviado el castigo ni se les concederá prórroga alguna.
Noor International Center
162. Así permanecerán eternamente (sin obtener la misericordia de Al-lah). No se les mitigará el castigo ni se les concederá ningún respiro.
English - Sahih International
Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Acaso no hice un pacto con vosotros, hijos de Adam, de que no adorarais al
- Dicen: Cómo es que este Mensajero toma alimentos y anda por los mercados? Por qué
- Di: Gastad de buen grado o a disgusto porque no se os aceptará, sois gente
- Le gritamos: Ibrahim!
- Hijo mío! Establece la Oración, ordena lo reconocido, prohíbe lo reprobable y ten paciencia con
- no podréis extraviar a nadie en contra de Allah.
- Por el mar rebosante!
- Y si te solivianta una tentación procedente del Shaytán, pide refugio en Allah; es cierto
- Y no os ordena que toméis a los ángeles y a los profetas como señores.
- Y los que se niegan a creer en su Señor, tendrán el castigo de Yahannam.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers