Sura Baqarah Verso 162 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا ۖ لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ﴾
[ البقرة: 162]
Estos serán inmortales en el Fuego y no se les aliviará el castigo ni se les concederá ningún aplazamiento.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Por toda la eternidad así estarán. No les será aliviado el castigo ni se les concederá prórroga alguna.
Noor International Center
162. Así permanecerán eternamente (sin obtener la misericordia de Al-lah). No se les mitigará el castigo ni se les concederá ningún respiro.
English - Sahih International
Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dirán los que asociaron: Si Allah hubiese querido no habríamos caído en atribuirle asociados ni
- Esos serán los que negaron los signos de su Señor y el encuentro con El,
- Así pues, Glorificado sea Allah! cuando entráis en la tarde y cuando amanecéis.
- Allah os creó y os llamará a Él y habrá de vosotros a quien se
- Muchos de la Gente del Libro desearían que renegarais después de haber creído y una
- Acaso quien tema en el Día del Levantamiento el peor de los castigos en su
- Di: No soy mas que un ser humano como vosotros, me ha sido inspirado que
- Te preguntan sobre el vino y el juego de azar. Di: En ambas cosas hay
- Dijo: Acaso desprecias a mis dioses, Ibrahim? Si no dejas de hacerlo te lapidaré; aléjate
- Son mezquinos con vosotros; y cuando aparece el miedo, los ves que te miran con
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers