Sura Baqarah Verso 170 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ قَالُوا بَلْ نَتَّبِعُ مَا أَلْفَيْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا ۗ أَوَلَوْ كَانَ آبَاؤُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ شَيْئًا وَلَا يَهْتَدُونَ﴾
[ البقرة: 170]
Y cuando se les dice: Seguid lo que Allah ha hecho descender, dicen: No, seguiremos aquello en lo que hemos encontrado a nuestros padres.Pero y si sus padres no comprendían y no estaban guiados?
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y cuando se les dice: "Sigan lo que Dios reveló", argumentan: "No, seguimos la tradición de nuestros padres". ¿Acaso imitan a sus padres a pesar de que ellos no seguían una lógica ni una revelación?
Noor International Center
170. Y si se les dice: «Seguid lo que Al-lah ha revelado», dicen: «No! Seguimos mejor lo que vimos que seguían nuestros padres». ¿(Lo harán) aun cuando sus padres no razonaban ni estaban guiados?
English - Sahih International
And when it is said to them, "Follow what Allah has revealed," they say, "Rather, we will follow that which we found our fathers doing." Even though their fathers understood nothing, nor were they guided?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y no te hemos enviado sino como anunciador de buenas noticias y advertidor para todos
- Y este es el Jardín que habréis heredado por lo que hayáis hecho.
- Y recuerda a Ismail, al-Yasa y a Dhul Kifl, todos predilectos.
- Y cuando dimos el Libro a Musa y el discernimiento para que os pudierais guiar.
- Y los adelantados. Oh los adelantados!
- Y que el Shaytán no os desvíe, él es para vosotros un claro enemigo.
- Tendrán un lecho de Yahannam y sobre él cobertores de fuego.Así es como pagamos a
- Y cuando llegó a él, una voz lo llamó desde el margen derecho del valle
- De manera que cuando lo recitemos sigue la Recitación.
- Acaso no meditan el Corán o es que tienen cerrojos en el corazón?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



