Sura Qalam Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ﴾
[ القلم: 10]
E jamais escutes a algum perjuro desprezível,
Surah Al-Qalam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não obedeças a nenhum mísero constante jurador,
Spanish - Noor International
10. No cedas ante todo aquel que jura constantemente en falso[1066],
[1066] Esta aleya y las seis siguientes aluden a Walid bin Al Mugirah, que, a pesar de no pertenecer a la tribu de los Quraish, se consideraba uno de sus líderes y era un acérrimo enemigo del islam. Posiblemente, la aleya 16 se refiere a que en la batalla de Badr se le cercenó la nariz. Estas aleyas también podrían aplicarse a cualquier persona que actuase como él.
English - Sahih International
And do not obey every worthless habitual swearer
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Em verdade, estamos privados de tudo!
- Jardins e videiras,
- Lá não experimentarão a morte, além da primeira, e Ele os preservará do tormento da
- Em verdade, para os tementes, haverá jardins do prazer, ao lado do seu Senhor.
- E os arraigando na terra, para mostrarmos ao Faraó, a Haman e seus exércitos, o
- Nunca lhes chegou uma nova mensagem de seu Senhor, que não escutassem, senão com o
- Do mesmo modo, não enviamos, antes de ti, qualquer admoestador a uma cidade, sem que
- E menciona Moisés, no Livro, porque foi leal e foi um mensageiro e um profeta.
- Em seguida, fizemo-lo uma gota de esperma, que inserimos em um lugar seguro.
- Responde-lhes: Só Deus o sabe, e eu sou unicamente um admoestador elucidante.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



